콩밭 매는 아낙네야
베적삼이 흠뻑 젖는다
무슨 설움 그리 많아
포기마다 눈물 심누나
홀어머니 두고 시집 가던 날
칠갑산 산마루에
울어주던 산새소리만
어린 가슴 속을 태웠소
홀어머니 두고 시집 가던 날
칠갑산 산마루에
울어주던 산새소리만
어린 가슴 속을 태웠소
Una mujer desherbando un campo de soja
El bejeoksam está empapado
¿Por qué hay tantas penas?
Cada vez que me rindo, derramo lágrimas
El día que me casé y dejé atrás a mi madre soltera
En la cima de la montaña Chilgapsan
Solo el sonido del llanto de los pájaros de la montaña
Quemó mi joven corazón
El día que me casé y dejé atrás a mi madre soltera
En la cima de la montaña Chilgapsan
Solo el sonido del llanto de los pájaros de la montaña
Quemó mi joven corazón