君の心と共鳴するように
泣き出しそうな空を見て決めたんだ
悲しい雨に打たれないように
君の全部、そう全部僕が守るよ
今日まで僕が生きてきたのは
今日から僕を導いてくれるのは
言葉にすると消えてしまうくらい
君のための純粋で強い光
この繋いだ手を離さないで
ずっと隣にいるから
ひび割れた世界でも構わない
君が君が笑っていれば
もしも君が世界を嫌うなら
僕が僕が壊してあげる
ここに君がいなければ ああ意味のない世界だ
僕らが生きる世界はまるで
触れれば割れるもろく儚いガラス
怖かったのはただひとつだけ
破片が君の心を傷つけないか
ねえ忘れないで この温もりを
僕は君を離れない
ひび割れた世界でも守りたい
君が君がここにいるから
誰かの過ちが優しい君を
からかったなら消してあげるよ
僕には君がいればいい 君には僕がいればいい
なんて綺麗な世界だ なんて綺麗な世界だ
もう何もいらないよ もう何もいらないよ
邪魔なものばっかりだ ああいらないものばっかりだ
君がいればいい
それだけの世界だ
それだけの世界だ
つぎはぎだらけの幸せでもいい
ずっとずっと二人このまま
ひび割れた世界でも構わない
君が君が笑っていれば
もしも君が世界を嫌うなら
僕が僕が壊してあげる
ここに君がいなければ ああ意味のない世界だ
Para resonar en tu corazón
Lo decidí mirando al cielo que parecía querer empezar a llorar
Para evitar que fueran golpeados por la lluvia triste
A todos ustedes, ustedes las capas, los protegeré
Las cosas que he vivido hasta el día de hoy
Las cosas que me guían desde el espejo
En palabras, desaparece
Es luz pura y fuerte para ti
No sueltes esta mano conectada
Ya que he estado a tu lado desde siempre
No importa si es un mundo agrietado
Si estas riendo
Si odias el mundo
Lo romperé
Si no estuvieras aquí, sería un mundo sin sentido
El mundo en que vivimos es como
Un vidrio frágil que se rompe cuando se toca
Si solo uno estaba asustado
¿Los escombros lastimarán tu corazón?
Oye, no olvides este calor
No te dejaré
Te quiero proteger incluso en un mundo agrietado
Porque estás aquí
El error de alguien es amable contigo
Si me ridiculizas, lo borro
Desearía tenerte, desearía que me tuvieras
Que hermoso mundo, que hermoso mundo
Ya no necesito nada mas, ya no necesito nada
Son solo cosas molestas, son solo cosas que no me llaman la atención
Deseo que estuvieras
Ese es el mundo
Ese es el mundo
Una felicidad llena de costuras está bien
Siempre que seamos los dos
No importa si es un mundo agrietado
Si estas riendo
Si odias el mundo
Lo romperé
Si no estuvieras aquí, sería un mundo sin sentido