待ちぼうけさ 追い掛けても
遠ざかっていく日も見えない
あの声はどこから来て?
どこへ消えていくのだろう
いつも
待ちぼうけさ 追い掛けても
遠ざかっていく日も見えない
あの声はどこから来て?
どこへ消えていくのだろう
いつも
焦がれて抱いたら
壊れてしまったよ
愛とかなしみに
焦がれてしまったよ
そこまでは遠いため
問いかける、あの日を
どこまでも続く と
ここでまだ待ってる と
あの声はどこから来て?
どこへ消えていくのだろう
いつも
焦がれて抱いたら
壊れてしまったよ
愛とかなしみに
焦がれてしまったよ
ひとり歩く、歩道はさびて
青い 濃い 橙色の日
居たい きみの横 そっと
色、なくしても
焦がれて抱いたら
壊れてしまったよ
Esperando en vano, aún si los persigo
No puedo ver esos días tan lejanos
¿De dónde viene esa voz?
¿Hacia dónde desaparecerá?
Como siempre
Esperando en vano, aún si los persigo
No puedo ver esos días tan lejanos
¿De dónde viene esa voz?
¿Hacia dónde desaparecerá?
Como siempre
Si fuera abrazada con profundo amor
Terminaría rompiéndome
El amor y la tristeza
Terminarían quemándome
Pero todo está tan lejos de aquí
Así que comienzo a cuestionarme esos días
Cosas como, ¿hasta dónde continuarán?
O, ¿aún debería esperar aquí?
¿De dónde viene esa voz?
¿Hacia dónde desaparecerá?
Como siempre
Si fuera abrazada con profundo amor
Terminaría rompiéndome
El amor y la tristeza
Terminarían quemándome
Caminando sola, la acera está oxidada
En un día de azul y profundo naranja
Quiero estar a tu lado, en silencio
Incluso si pierdo mi color
Si fuera abrazada con profundo amor
Terminaría rompiéndome