Fast Lane
Megadeth
No sabes lo que siento, me pongo al volante You don't know what i feel, i get behind the wheel Un sentimiento en mi alma A feeling in my soul Hiperventilo mientras acelero I hyperventilate as i accelerate Hasta que haya perdido todo el control Till i've lost all control
Mi velocidad se vuelve implacable My speed becomes relentless Desafiando todos mis sentidos Contesting all my senses La línea blanca aparece más rápido White line appearing faster Provocando muerte y desastre Prompting death and disaster
Mi máquina supersónica My supersonic machine Sal de mi Get out of my
Carril rápido, como un avión a reacción Fast lane, like a jet plane Como un tren de carga, estoy conduciendo como loco Like a freight train, i'm driving insane Adicto al carril rápido Addicted to the fast lane Corriendo a mi cerebro Rushing to my brain No hay tiempo para explicar, este es mi dominio No time to explain, this is my domain Adicto al carril rápido Addicted to the fast lane
Me miro en el espejo, las luces rojas se acercan I look into mirror, red lights are drawing nearer Creen que he conocido a mi pareja They think i've met my match Pero cambio a toda velocidad, pronto simplemente desaparecen But i shift into high gear, soon they just disappear No puedes encarcelar lo que no puedes atrapar You can't jail what you can't catch
Oigo los motores gritando I hear the engines screaming Estoy quemando el I'm burning up the