À ceux dont le corps
Est traversé de courants d'air
À ceux qui ont la haine
Leur creusant un sillon dans le coeur
À ceux qui refusent de chercher la lumière
Et déambulent d'une ombre à l'autre
Et ceux qui racontent que les feuilles ne tremblent
Que sous le vent
Sous le vent
Je suis
Nous sommes
De ceux qui ont du feu dans les veines
Partons loin
Des gens
Qui n'se débarrassent jamais d'eux-mêmes
Dos à dos à la rivière
J'ai décidé de ne plus m'en faire
Traitez moi d'idiote
Plus vous creusez et mieux je flotte
A ceux qui regardent autour du paysage
Et veulent briller pour éblouir
Et ceux qui ont peur du silence et résistent
À la beauté des choses fragiles
Je suis
Nous sommes
De ceux qui ont du feu dans les veines
Partons loin
Des gens
Qui n'se débarrassent jamais d'eux-mêmes
A aquellos cuyos cuerpos
Está atravesado por corrientes de aire
A los que odian
Cavando un surco en sus corazones
A aquellos que se niegan a buscar la luz
Y vagar de una sombra a otra
Y los que dicen que las hojas no tiemblan
Que bajo el viento
A favor del viento
Soy
Somos
De los que tienen fuego en las venas
Vamos lejos
Gente
Que nunca se deshacen de sí mismos
De espaldas al río
Decidí no preocuparme más
Llámame estúpido
Cuanto más cavas, mejor floto
A los que miran alrededor del paisaje
Y quiero brillar para deslumbrar
Y los que temen el silencio y resisten
A la belleza de las cosas frágiles
Soy
Somos
De los que tienen fuego en las venas
Vamos lejos
Gente
Que nunca se deshacen de sí mismos