Travelling in a fried-out Kombi
On a hippie trail, head full of zombie
I met a strange lady, she made me nervous
She took me in and gave me breakfast
And she said
Do you come from a land down under?
Where women glow and men plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Buying bread from a man in Brussels
He was six foot four and full of muscle
I said: Do you speak-a my language?
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
And he said
I come from a land down under
Where beer does flow and men chunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Lying in a den in Bombay
With a slack jaw and not much to say
I said to the man: Are you trying to tempt me
Because I come from the land of plenty?
And he said
Oh! Do you come from a land down under (oh, yeah yeah)
Where women glow and men plunder?
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Living in a land down under
Where women glow and man plunder
Can't you hear, can't you hear the thunder?
You better run, you better take cover
Viajando en una combi hecha polvo
En un sendero hippie, drogados hasta la cabeza
Conocí a una extraña dama, ella me puso nervioso
Ella me acogió y me dio el desayuno
Y ella dijo
¿Vienes de la tierra australiana?
Donde las mujeres resplandecen y los hombres toman lo que quieren
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras
Comprando pan a un hombre en Bruselas
Medía seis pies cuatro y estaba lleno de músculos
Dije: ¿Hablas mi idioma?
Solo sonrió y me dio un sándwich de Vegemite
Y él dijo
Vengo de tierra australiana
Donde la cerveza fluye y los hombres vomitan
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras
Acostado en una guarida en Bombay
Con la mandíbula floja y sin mucho que decir
Le dije al hombre: ¿Estás tratando de tentarme?
¿Porque vengo de la tierra de la abundancia?
Y él dijo
Oh! ¿Vienes de tierra australiana? (Oh, sí, sí)
Donde las mujeres brillan y los hombres saquean
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras
Viviendo en la tierra australiana
Donde las mujeres resplandecen y los hombres toman lo que quieren
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras
Viviendo en la tierra australiana
Donde las mujeres resplandecen y los hombres toman lo que quieren
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras
Viviendo en la tierra australiana
Donde las mujeres resplandecen y los hombres toman lo que quieren
¿No puedes oír, no puedes oír el trueno?
Será mejor que corras, que te cubras