窓辺で見ていた空と
この空は同じなのか
黄昏は心を読むように
彩っているみたいだ
無邪気な日々を置いた場所で
風が僕らを迎えるように吹いている
変わらないで街も人も
夢にまで見たまま
あの日のように
一番星に願う
帰りの道
目覚まし代わりの悪夢
泣いて目覚めた朝には
優しく撫でてくれた母の
温もりを思い出した
ただ今の後の空白を
懐かしさの残るこの景色に
託して
変わってゆく街も人も
夢も刻一刻と
だからこそ僕らはもっと
強くなれる
道のない
道を超えて
どんな色の空も
いつかは美しく
なることを知った
帰ってきた
目を閉じれば
会いたかった
街も人も
夢も刻一刻と
変わってゆくとめどなく
流れ続ける川のように
目を閉じれば
ここはいつもいつもいつだって
変わることのない景色が
僕らの
そばにいるよ
¿El cielo que observaba desde el costado de la ventana
Es el mismo que este?
Parece que el atardecer se colorea
Al leer el corazón
El viento sopla como si quisiera dirigirnos
Al lugar en el que dejamos nuestra inocente rutina
Que no cambie aquella ciudad, su gente
Y sueños, desde que los dejamos
Como en aquellos días
Le deseo a la primera estrella de la noche
Que nos muestre el camino de regreso a casa
El despertador se convirtió en una pesadilla
Esa mañana en que desperté llorando
Recordé la comodidad de mi madre
Que me acariciaría gentilmente en la cabeza
Ahora solo hay un espacio en blanco para el después
Al cual le confío la nostalgia de aquél
Paisaje
Irá cambiando, aquella ciudad, su gente
Y sueños, todo en un instante
Por eso mismo nosotros tenemos que volvernos
Más fuertes
Cruzando un camino
Sin trazar
Y el cielo de algún color
Descubrí que en algún momento
Se volvió hermoso
He vuelto a casa
Si cierro los ojos
La ciudad que extrañaba
Su gente
Y sueños, todo en un instante
Sigue cambiando
Como la imparable corriente de un río
Si cierro los ojos
Aquí siempre, siempre, en cualquier momento
El paisaje que no ha cambiado
Está aquí
A nuestro lado