白いセンターライン 鮮やかに夜へ飛び散る
君を連れ出すチャンス 僕はイマ手に入れた
キャビンのパチナイト目が合うたび
止まらない想い
But you belong to him 口に出せない
願いを乗せて走るシーサイド
How can I say I love you アクセル踏んで
ざわめく噂振り切った
まるでガラスの迷路さ 二つの恋は
君は唇噛み締め 心を決める
不意の涙に抱き寄せれば
ひてゆくジェラシー
But you belong to him 打ち消しながら
渚飛ばした夏の日々
How can I say I love you かすかな予感
伏せたまつげに (キ・ラ) 目を開いた
海を見つめて戻れないと
君はつぶやいた
Would you believe my heart 信じていたよ
青くなみだつ君の胸
I'm gonna say I love you 夏の記憶に
ジェイド降ろして振り返る
But you belong to him 打ち消しながら
渚飛ばした夏の日々
How can I say I love you かすかな予感
伏せたまつげに (キ・ラ) 目を開いた
Would you believe my heart 信じていたよ
青くなみだつ君の胸
I'm gonna say I love you 夏の記憶に
ジェイド降ろして振り返る
La línea central blanca se dispersa brillantemente hacia la noche
Ahora tengo la oportunidad de sacarte
A una noche de fiesta en la cabaña
Cada vez que veo tus ojos mis sentimientos nunca se detienen
Pero tú le perteneces a él, no puedo decirlo en palabras
Conduciré con mis deseos al lado del mar
¿Cómo puedo decir que te amo? Pisando el acelerador
Dejando atrás los murmullos
Dos amores son como un laberinto de cristal
Decide ya, dime lo que quiere tu boca y tu corazón
Mis celos desaparecieron
Cuando te abracé entre lágrimas
Pero tú le perteneces a él, en los días de verano
Caminábamos por la playa mientras negabas pertenecerle
¿Cómo puedo decir que te amo? Tus pestañas centellearon
Con una débil premonición
Mientras mirabas el mar
Murmuraste que no puedes volver con él o conmigo
¿Creerías en mi corazón? Yo creía
En tu pecho con lágrimas azules
Voy a decir que te amo, recordando el verano
Dejando caer las joyas y mirando hacia atrás
Pero tú le perteneces a él, en los días de verano
Caminábamos por la playa mientras negabas pertenecerle
¿Cómo puedo decir que te amo? Tus pestañas centellearon
Con una débil premonición
¿Creerías en mi corazón? Yo creía
En tu pecho con lágrimas azules
Voy a decir que te amo, recordando el verano
Dejando caer las joyas y mirando hacia atrás