이젠 나도 너의 빈자리가 많이 익숙해
사실 떠올릴 수 없을 만큼
바쁘게 살고 있어
너의 기억 지운 지도 너무 오래됐지만
오늘 같은 밤엔 네가 또 생각이 나네
매일 귀찮게 하던 너의 손짓 하나도
무심히도 지나쳐온 수많은 날들
잘 있니 잘 지내니 내 생각도 하는지
행복하니 웃고 있니 묻고 싶은 게 많아
언젠가 내 꿈에서 너를 보게 된다면
한번만 나에게 말해줘
너 행복했었다 말해주길
지친 하루에 끝에 매일 네가 있었지
기다림에 힘들었을 너를
바보처럼 왜 몰랐을까
잘 있니 잘 지내니 내 생각도 하는지
행복하니 웃고 있니 묻고 싶은 게 많아
언젠가 내 꿈에서 너를 보게 된다면
한번만 나에게 말해줘
너 행복했었다 말해주길
(워 워) 행복하니?
(Wow, woah)
언젠가 내 꿈에서 너를 보게 된다면
한 번만 나에게 말해줘
날 사랑하는 네 맘이
아직 여기 남아있어서
나 기다리고 서 있겠다고
Ahora también me he acostumbrado a tu espacio vacío
De hecho, ni siquiera puedo pensar en ello
Estoy viviendo una vida ocupada
Ya ha pasado mucho tiempo desde que borré tu memoria
En noches como esta vuelvo a pensar en ti
Incluso cada gesto tuyo que me molestaba cada día
Han pasado incontables días sin pensarlo dos veces
¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Estás pensando en mí?
¿Estás feliz y sonriente? Tengo muchas preguntas
Si te veo en mis sueños algún día
Solo dímelo una vez
Dime que eras feliz
Estuviste ahí todos los días al final de un día agotador
Debes haber tenido dificultades para esperar
¿Por qué no lo sabía como un idiota?
¿Cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Estás pensando en mí?
¿Estás feliz y sonriente? Tengo muchas preguntas
Si te veo en mis sueños algún día
Solo dímelo una vez
Dime que eras feliz
(Wow~Wow) ¿Estás feliz?
(¡Guau! ¡Guau!)
Si te veo en mis sueños algún día
Solo dímelo una vez
Tu corazón que me ama
Todavía aquí
Te estaré esperando