Ooh, darling, we're meant to be
Follow my love
We're meant to be
나쁜 호기심은 매번 그어둔 선을 넘어
한순간도 눈을 못 떼, there's no game over
갈수록 더 아찔해, feel like a seesaw play
똑바로 서있기도 버거워 보이니 stop pretending
버티기는 그쯤 하면 충분해 just let it
옳고 그름 따윈 모두 내려놔도 돼
좀 더 과감하게 walk into my line
중심을 바꿔 not a crime
You don't need a reason
어둠 속에 반짝인 your eyes
다가와 right now, yeah, yeah
Push me too hard, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
더 비틀어봐
Tilt, tilt, tilt, tilt
Take me too high, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
뒤바뀐 시야
Tilt, tilt, tilt, tilt
Push me too hard, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
더 비틀어봐
Tilt, tilt, tilt, tilt
Take me too high, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
뒤바뀐 시야
Tilt, tilt, tilt, tilt
균형이 깨져버린 명암 위로 덧그려낸 환상
잘려나간 시야 밖을 가득 채운 상상
우리가 완성해낸 new masterpiece
어떤 시선에도 완벽한 balance
선명해지는 what we like
즐기며 flip the gaze
흔들릴수록 빛나잖아
Baby, don't stop now, yeah, yeah
Push me too hard, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
더 비틀어봐
Tilt, tilt, tilt, tilt (ah)
Take me too high, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
뒤바뀐 시야
Tilt, tilt, tilt, tilt (tilt, tilt)
반대편에 서서 서로를 또 밀어내
망상들이 만들어낸 love and hate, but it's fate
Don't break it down, down, down
Push me too hard, I'll tilt, tilt, tilt, tilt (ooh)
더 비틀어봐
Tilt, tilt, tilt, tilt
Take me too high, I'll tilt, tilt, tilt, tilt (oh, take me too high, I'll)
뒤바뀐 시야 (I'm on the edge, baby)
Tilt, tilt, tilt, tilt
Push me too hard, I'll tilt, tilt, tilt, tilt
확 비틀어봐
Tilt, tilt, tilt, tilt
Take me too high, I'll tilt, tilt, tilt, tilt (take me too high, I'll)
널 깨운 거야
Tilt, tilt, tilt, tilt (oh, I'll)
Uh, cariño, fuimos hechos el uno para el otro
Sigue mi amor
Fuimos hechos el uno para el otro
La curiosidad tóxica siempre cruza la línea
No puedo dejar de mirar ni un segundo, no tiene fin
Me siento mareada, como si estuviera en un sube y baja
Hasta estar de pie cuesta, así que deja de fingir
Llegar hasta aquí ya fue suficiente, solo déjate llevar
No te enredes con lo que está bien o mal
Atrévete, ven y sigue mi ritmo
Cambia de eje, no es ningún delito
No hace falta una razón
Tus ojos brillan en la oscuridad
Acércate más, sí, sí
Empújame con fuerza, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Dóblame más
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Llévame bien alto, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Perspectiva al revés
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Empújame con fuerza, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Dóblame más
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Llévame bien alto, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Perspectiva al revés
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Una ilusión dibujada entre la luz y la sombra que se tambalean
La imaginación rellena lo que falta en esa visión recortada
Estamos creando una nueva obra de arte
Un equilibrio perfecto, desde cualquier ángulo
Lo que nos gusta se está volviendo más claro
Así que déjate llevar, cambia tu mirada
Cuanto más se mueve, más brilla
Amor, no pares ahora, sí, sí
Empújame con fuerza, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Dóblame más
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Llévame bien alto, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Perspectiva al revés
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Parados del otro lado, nos volvemos a empujar
Las ilusiones crearon este amor y odio, pero así lo quiso el destino
No lo destruyas, no lo destruyas, no lo destruyas
Empújame con fuerza, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar (uh)
Dóblame más
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Llévame bien alto, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar (ah, llévame bien alto, que me voy)
Perspectiva al revés (estoy al límite, amor)
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Empújame con fuerza, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Dóblame con fuerza
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar
Llévame bien alto, que me voy a desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar (llévame bien alto, que me voy)
Te desperté
Desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar, desequilibrar (ah, me voy a)