Please

Staind

Continúa después del anuncio

¿No puedes ver que estoy harto de esto? Can't you see that I'm sick of this Lo más probable es que seas ajeno Chances are you're oblivious A cómo me siento sentado en tu trono To how I feel sitting on your throne Y estoy seguro de que no estoy solo And I'm sure that I'm not alone No lo estoy Not alone No lo estoy Not alone

Dime por favor Tell me please ¿Quién carajo querías que fuera? Who the fuck did you want me to be? ¿Fue algo que no pude ver? Was it something that I couldn't see? Nunca supe que esto sería tan político Never knew this would be so political Y por favor And please Todavía estoy usando esta piel miserable I'm still wearing this miserable skin Y comienza a rasgarse desde dentro And it's starting to tear from within Pero es obvio que eso no te molesta But it's obvious that doesn't bother you Así que por favor So please

No pensé que me venderías I didn't think that you'd sell me out Ahora sé de qué se trata Now I know what you're all about Puedes sentirte en control de las cosas You might feel in control of things Pero no tienes todas las cuerdas But you're not holding all the strings Todas las cuerdas All the strings Todas las cuerdas All the strings

Continúa después del anuncio

Dime por favor Tell me please ¿Quién carajo querías que fuera? Who the fuck did you want me to be? ¿Fue algo que no pude ver? Was it something that I couldn't see? Nunca supe que esto sería tan político Never knew this would be so political Y por favor And please Todavía estoy usando esta piel miserable I'm still wearing this miserable skin Y comienza a rasgarse desde dentro And it's starting to tear from within Pero es obvio que eso no te importa But it's obvious that doesn't matter to you

He tragado todas tus respuestas I've swallowed all your answers Me he tragado todo mi orgullo I've swallowed all my pride Has agotado todas tus posibilidades You've used up all your chances Para mantener todo esto dentro To keep this all inside

Dime por favor Tell me please ¿Quién carajo querías que fuera? Who the fuck did you want me to be? ¿Fue algo que no pude ver? Was it something that I couldn't see? Nunca supe que esto sería tan político Never knew this would be so political Y por favor And please Todavía estoy usando esta piel miserable I'm still wearing this miserable skin Y comienza a rasgarse desde dentro And it's starting to tear from within Pero es obvio que eso no te molesta But it's obvious that doesn't bother you Así que por favor So please

Así que por favor So please No sigas diciéndome que está bien Don't keep telling me that it's ok No compro toda la mierda que dices I don't buy all the shit that you say Y honestamente estoy harto de esto And quite honestly I'm fucking sick of this Así que por favor So please Si me corto esta nariz de la cara If I cut off this nose from my face Entonces no me sentiría tan fuera de lugar Then I wouldn't feel so out of place Pero todavía no sería suficiente para ti But it still wouldn't be quite enough for you Así que por favor So please

Información de la canción

Composición: Aaron Lewis y Staind

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión