Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
그리워, 그리워 다시 돌아가고파
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
서러워, 서러워 널 보내고 싶지 않아
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
Mm, mm, mm
Mm-mm-mm
Me zumban los oídos con el sonido de cada página que se pasa
Tal vez sea por nuestros recuerdos, aunque sean breves, pero intensos
La historia y la fecha de cada fotografía que aparece en cada página
Te extraño, te extraño, quiero volver
También sé que el pasado nunca regresa
Sé que tengo que dejarte atrás por un tiempo
Vuelvo a gritar entre los momentos que se han extraviado
Te amo, te envío mis saludos más allá de la eternidad
Este momento puede ser muy difícil para nosotros
Esperaré y soñaré con el día en que te vuelva a ver
Los momentos que permanecen como recuerdos en las fotos
No sé si reír o llorar
Déjame oír tu voz en la imagen una última vez
Estoy triste, estoy triste, no quiero dejarte ir
El pasado nunca regresa, permanece para siempre
Todavía quedan muchísimos momentos por llenar en esta última página
¿Por qué no pude decirte más que te amaba?
Quiero estar a tu lado un poquito más, un poquito más
¡Oh, oh, di adiós!
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Vuelvo a gritar entre los momentos que están desincronizados
Me despido por última vez diciendo que te amo
No me arrepiento de nada porque te conocí
Aun después de esa breve separación, mi corazón sigue triste