さあ始まりの時だ
泣いていた夜にはさよならさ
まっさらに舞いグローリア
掲げた世界にひとつの旗
歩き出せば
風はやがて起こるだろう
旗なびかせて進もう
さあ始めまして
目覚めたストーリー
もう迷わないよ
歩き出して
夜明けのストーリー
もっと向こうまで
めくるめく歩いて
がむしゃらの先にいた あまたの旗
にかよらないそれらも
それぞれ意地ごと掲げた旗
すりよるでも
じゃれ合うでもない
僕らただ行き先同じ旅人
ねえ作り出して
見損めたグローリー
共に行こうよ
歩み合って
重なりパレードに
もっと向こうまで
朝は影うんで
希望がやんだって
今だけを信じていて
それぞれに光る覚悟を
旗印に行進を
ねえ作り出して
自由のストーリー
もう迷わないよ
違い合って
夜明けのパレードに
共に行こうよ
世界が果てる日まで
掲げて行こう
引かれ合って
運命も超えて
もっと向こうまで
僕ら向こうまで
ずっと向こうまで
Vamos, es el comienzo
Diremos adiós a las noches en las que lloramos
De inmediato mi gloria
Levanta una bandera en el mundo
Si comienzas a caminar
El viento vendrá pronto
Dejando volar la bandera
Vamos, gusto en conocerte
Despertar de la historia
Ya no me perderé
Sal a caminar
En la historia del amanecer
Mucho más alto
En una deslumbrante caminata
Muchas banderas estaban al final de la apuesta
Incluso las de los que no están de acuerdo
Hay banderas para cada propósito
No es un juego
Incluso si se tocan
Nosotros solo somos viajeros de un mismo destino
Hey, vamos juntos
Y veamos la gloria
Que hemos creado
Caminemos juntos
En el desfile oculto
Mucho más lejos
Por la mañana
La esperanza estaba enferma en las sombras
Ahora solo creo en el presente
Prepárate para brillar
En cada marcha por la bandera
Hey, vamos a crearla
La historia de la libertad
Ya no me perderé
Seré diferente
Vamos juntos
A un desfile al amanecer
Hasta el día en que el mundo termine
Vamos a elevarla
Para que brille
Más allá del destino
Mucho más lejos
Hasta que nos vayamos
Siempre más allá