もうすぐ朝の中 近いはこの匂い
ひとりきりのドライブ
ほんの思いつき
真夜中の冗句
早起きなら
苦手だけど
夜更かし なら
気分次第
そのけになれば走り続ける女なの
恋にしたって家そうだけど始まりは
冗句のつもりだけ
退行者も
人もいない
私だけが
流れるまま
ドラマの場合 隣を見ると男なの
少しだけあったことのある渋い人
ひどい冗句ね やめて
もうすぐ朝の中 近いはこの匂い
ひとりきりのドライブ
ほんの思いつき
真夜中の冗句
上手くいけば
海が見える
上手くいけば
忘れられる
冗句が過ぎて泣くこともある女なの
本気だって家そうだけど走るのよ
こんな私のままで
Pronto será de mañana, supongo que está cerca
Este olor, un disco solo
Esto está justo en la parte superior de mi cabeza
Una broma de media noche
No soy buena para levantarme temprano
Pero quedarme
Despierto hasta tarde
Depende de mi estado de ánimo
Soy una mujer que conduce a toda velocidad
Cuando yo quiera, lo mismo ocurre con el amor
Es solo una broma hasta que lo empiezo yo
No hay nadie
Y ningún auto se aproxima
Estoy a la deriva
Lejos, sola
Cuando se trata de un drama un chico está allí
Conocí solo un poco esa persona amarga
¿Broma cruel, eh? Hazlo parar
Pronto será de mañana, supongo que está cerca
Este olor, un disco solo
Esto está justo en la parte superior de mi cabeza
Una broma de media noche
Con suerte
Podre ser capaz de ver el mar
Con suerte
Podre olvidarlo
Soy una mujer que llora de remordimiento después de bromear demasiado
Y cuando digo que es real salgo corriendo
Esa parte de mí nunca cambiará