The docks
The clocks
A whisper woke him up
The smell of water
Would resume
The cave
The waves
Of light the unreal night
That flat curving
Of a room
Prove it, just the facts, the confidential
This case, this case, this case that I
I've been workin' on so long
First you creep
Then you leap
Up about a hundred feet
Yet you're in so deep
You could write the book
Chirpchirp
The birds
They're giving you the words
The world is just a feeling
You undertook
Remember?
Now the rose
It slows
You in such colorless clothes
Fantastic, you lose your sense of human
Project
Protect
It's warm and it's calm and it's perfect
It's too (too too)
To put a finger on
This case is closed
Los muelles
Los relojes
Un susurro le hizo despertarse
El olor del agua
Reanudaría
La cueva
Las olas
De luz, la noche irreal
Aquél apartamento curvado
De una habitación
Demuéstralo, solo los hechos, lo confidencial
Este caso, este caso, este caso en el que yo
He estado trabajando tanto
En primer lugar, te arrastras
Luego te levantas
Como a unos cien pies de un salto
Pero aún estás tan hundido
Podrías escribir el libro
Chirpchirp
Los pájaros
Te están dando las palabras
El mundo es sólo un sentimiento
Lo emprendiste
Recuerdas?
Ahora la rosa
Te reduce
A unas ropas sosas
Fantástico, pierdes tu sentido de humano
Proyecto
Protege
Está caliente y está tranquilo y está perfecto
Es demasiado (demasiado demasiado)
Para poner un dedo en
Este caso que está cerrado