Vampires never have to complain
Of living a dull circumstance
So let's all pretend that we are undead
In turn of the century France
I want the love on your wrist
Oh, give me the heart on your neck
And it would be fine
To spend my whole life
With you, together
Parlez vous, or something like that
Le velo pour deux or something like that
And that's what I'll say to get you to ride away with me
Oh!
Oh, it would be fine to spend my whole life
With you, on a bicycle built for two
Ah, ah, whoah, oh, oh!
Ah, ah, whoah, oh, oh!
Oh it would be so oh fine to spend my whole life
With you, on a bicycle built for two
Los vampiros nunca tienen que quejarse
De vivir una circunstancia aburrida
Así que todos finjamos que no estamos muertos
En el cambio de siglo en Francia
Quiero el amor en tu muñeca
Oh, dame el corazón en tu cuello
Y estaría bien
Pasarme toda mi vida
Contigo, juntos
Hablemos, o algo así
La bicicleta para dos o algo así
Y eso es lo que diré para que te vayas a pasear conmigo
¡Oh!
Oh, estaría bien pasar toda mi vida
Contigo, en una bicicleta hecha para dos
¡Ah, ah, whoah, oh, oh!
¡Ah, ah, whoah, oh, oh!
Oh, estaría tan bien pasar toda mi vida
Contigo, en una bicicleta hecha para dos