What have I done?
I traveled so long, my body is cold
I've been to the future, I've seen through the past
I'm back with a coffin made of lust
The soul never dies
But I'd rather die than rot in exile
Craving mortality
Crawling in misery
Gatekeeper, I'm just a castaway
I've lost my way when I fell from grace
Climbing over the pearly gates
Gatekeeper, don't turn your back
Undock my wreck, I'll stand on the deck
Begging for you to blow the wind at my back
Living I have been your plague
Dying I shall be your death
I've lived so many lives
Now I can see them all
Gatekeeper, launder my sins away
On high tides let me sail
Reduced to ash, I will fly
Beyond the depths, space and time
With stars as my witnesses
And Moon as the judge
I swear to forget and reborn
From the dark
Che cosa ho fatto?
Ho viaggiato troppo a lungo, il mio corpo è freddo
La mia corda d'argento si è spezzata
La mia prigione di carne sta diventando polvere
Bramo la mortalità
Striscio nella miseria
L'anima non muore mai
Ma preferirei morire piuttosto che marcire in esilio
Colpevole di tracotanza, oltraggioso e sfrontato
Qui e adesso, per il perdono mi inchino
Aspiro alla purezza
Perpetuità fulgente
Living I have been your plague
Dying I shall be your death
I've lived so many lives
Now I can see them all
Pride leads to every other vice
Anti-God state of mind
Guilty of hubris, outrageous and bold
Here now, for forgiveness I bow
My silver cord snapped
My prison of flesh is turning to dust
Striving for purity
Shining perpetuity
Gatekeeper, I'm just a castaway
I've lost my way when I fell from grace
Climbing over the pearly gates
Gatekeeper, don't turn your back
Undock my wreck, I'll stand on the deck
Begging for you to blow the wind at my back
Reduced to ash, I will fly
Beyond the depths, space and time
With stars as my witnesses
And Moon as the judge
I swear to forget and reborn
From the dark
The stain on my soul remains
¿Qué he hecho?
Viajé tanto tiempo, mi cuerpo está frío
He estado en el futuro, he visto el pasado
Estoy de vuelta con un ataúd hecho de lujuria
El alma nunca muere
Pero prefiero morir antes que pudrirme en el exilio
Ansia de mortalidad
Arrastrándose en la miseria
Portero, solo soy un náufrago
Perdí mi camino cuando caí en desgracia
Escalando las puertas nacaradas
Portero, no le des la espalda
Desacopla mi naufragio, me pararé en la cubierta
Suplicando que me sople el viento a la espalda
Viviendo he sido tu plaga
Morir seré tu muerte
He vivido tantas vidas
Ahora puedo verlos a todos
Portero, lava mis pecados
En mareas altas déjame navegar
Reducido a cenizas, volaré
Más allá de las profundidades, el espacio y el tiempo
Con estrellas como testigos
Y Moon como juez
Juro olvidar y renacer
De la oscuridad
Che cosa ho fatto?
Ho viaggiato troppo a lungo, il mío corpo è freddo
La mía corda d'argento si è spezzata
La mía prigione di carne sta diventando polvere
Bramo la mortalità
Striscio nella miseria
L'anima non muore mai
Ma preferirei morire piuttosto che marcire en esilio
Colpevole di tracotanza, oltraggioso e sfrontato
Qui e adesso, per il perdono mi inchino
Aspiro allá purezza
Perpetuità fulgente
Viviendo he sido tu plaga
Morir seré tu muerte
He vivido tantas vidas
Ahora puedo verlos a todos
El orgullo lleva a todos los demás vicios
Estado mental anti-Dios
Culpable de arrogancia, indignante y audaz
Aquí ahora, por perdón me inclino
Mi cordón plateado se rompió
Mi prisión de carne se está convirtiendo en polvo
Luchando por la pureza
Perpetuidad brillante
Portero, solo soy un náufrago
Perdí mi camino cuando caí en desgracia
Escalando las puertas nacaradas
Portero, no le des la espalda
Desacopla mi naufragio, me pararé en la cubierta
Suplicando que me sople el viento a la espalda
Reducido a cenizas, volaré
Más allá de las profundidades, el espacio y el tiempo
Con estrellas como testigos
Y Moon como juez
Juro olvidar y renacer
De la oscuridad
La mancha en mi alma permanece