ちぎれるほどあつくかがやくたいよう
くもにかくれみえなくなるぼくのこころ
ああとどかないてをさしだした
つかめない
なにもなくなっていいきみさえいれば
はげしくなるこどう
いきができなくなる
こたえなんてはじめからなかったんだね
ああかなわないちいさなねがいそらにきえ
まわるせかいのなかでとりのこされた
"えいえん\"にあこがれおいかけつづけて
このくらやみからはやくつれだして
とめどなくながれだすこのきもちを
きらめくひかりにのせてきみのもとへ
とめられないからだのあついさいぼうを
だれかとめてこのちがけがれたものだとしても
はげしくだきしめたかった
ふるえるtrue my heart
かなしくていとしいきみへのきもち
ぐうぜんでひつぜんてきな\"うんめい\"を
まもれるつよさがぼくにあるなら
かなしみはいつかとけてきえるだろう
きずながあればきっとつながっていく
"えいえん\"にあこがれおいかけつづけて
このくらやみからはやくつれだして
とめどなくながれだすこのきもちを
きらめくひかりにのせてきみのもとへ
El sol se puede ver brillando acaloradamente
Pero mi corazón es cubierto por nubes grises
Ah, extendiendo una mano
Soy incapaz
De agarrar nada, aún así, está bien
Es imposible para mí
Vivir mi vida al límite
Desde el principio, ya conocía está respuesta
Ah, este pequeño deseo se desvanece en el cielo, nunca se hará realidad
Consumido en algún lugar de este mundo
Eternamente anhelante por el día donde el sol brille
Apresúrate y liberame de esta oscuridad
Detén este sentimiento de desesperación que fluye
Toma la luz y brilla mucho más radiantemente
La pasión dentro de mi no puede ser detenida
Incluso si alguien contuviera esta sucia sangre mía
Para detener mi temblor
Me aferro con fuerza a mi corazón
Que contiene mis preciados sentimientos por ti
Creeré mi propio destino
Y me volveré más fuerte para protegerlo
De esta manera, mi tristeza tendrá que parar algún día
Y mis heridas definitivamente curarán
Eternamente anhelante por el día donde el sol brille
Apresúrate y liberame de esta oscuridad
Detén este sentimiento de desesperación que fluye
Toma la luz y brilla mucho más radiantemente