はるかにしのくににすまうたびびと
せいなるちをめざしてただあるきつづける
そらとだいちのはざまでねむるせいれい
ふうじるうたごえはかぜとなりきえゆく
まわれまわれときはみちててんくうへといざない
あおくひかるともしびはたましをよびおこし
つばさをひろげとびたつほこりたかきひとよ
かなでるうたはよろこびかなしみをすべてつむいで
たいようときょうめいする
すべてときはなちかがやくわくせい
まもりたいきずなはあかくなりてんくうへ
おどれおどれうたえうたえかなしみうちくだけ
なにもおそれずにすすめかみのねむるあのおかへ
ひらかぬひとみのなかしんじていたひかりよ
かなでるうたはよろこびかなしみをすべてつむいで
たいようときょうめいする
すべてときはなちかがやくわくせい
まもりたいきずなはあかくなりてんくうへ
たいようのちゅうしんにきぼうとじゆうをゆだねて
うたごえはなぎとなりやみよのよあけ
まっとったつばさはほむらのなかへ
もうにどときくことのできないせんりつ
おわらないたびじのはて
Viviendo en un lejano país del oeste, está un viajero
Con su vista puesta en tierras sagradas, se mantiene caminando
En el espacio entre el cielo y la tierra, duermen los espíritus
La sellada voz cantante se desvanece con el viento
Vueltas y vueltas, el tiempo envejece en el cielo invitado
Una brillante luz azul verdosa despierta los espíritus
Extienden sus alas y vuelan lejos, personas tan orgullosas
La canción que toca está hilada enteramente de alegría y tristeza
Resuena con el sol
Con todo lo liberado, en este brillante planeta
Los enlaces que él quería proteger vuelan hacia el cielo enrojecido
Baila, baila, canta, canta aplastando la tristeza
Sin temer a nada, él continua, hacia la colina del sueño de Dios
Dentro de ojos vacíos él creía en la luz
La canción que toca está hilada enteramente de alegría y tristeza
Resuena con el sol
Con todo lo liberado, en este brillante planeta
Las enlaces que él quería proteger vuelan hacia el cielo enrojecido
Los deseos y la libertad se confían al núcleo del sol
La voz cantante se calma con la madrugada de una noche oscura
Sin embargo, las alas se dirigen hacia la llamarada
Incluso escuchándola por segunda vez, él no pudo tocar la melodía
La conclusión de un viaje sin fin