Passer mon temps libre â flâner
Regarde les passants passer
À la Galerie Vivienne
Je fais semblant de lire, d'écrire
Je regarde dans le vide
Et je plonge dans mes souvenirs
Vivienne
Le temps qui se fige
Des kilomètres à traverser
Jusqu'aux Champs-Elysées
Et chaque nuit
Quand les lumières du soir
S'éteignt doucement
Un voyage dans le temps
Whiskey by the evening
And painting by the day
Living close to Rive Gauche
And old Champs Elysées
Haussmann fleets the city streets
And much to my dismay
Bulldozed into boulevards
But what of the arcades
Oh Vivienne
Left Greenwich Village far away
And every night
The lights go down softly
We're strangers on a tour
A passenger in yours
And think of me fondly
A droll connoisseur
The everyday flâneur
Comme un tableau qui se dessine
Comme une douceur que l'on devine
Le temps se fige et je m'arrête
À L'abri de la ville
L'histoire parfaite
Pasar mi tiempo libre deambulando
Observar a los transeúntes pasar
En la Galería Vivienne
Finjo leer, escribir
Miro al vacío
Y me sumerjo en mis recuerdos
Vivienne
El tiempo se congela
Kilómetros por recorrer
Hasta los Campos Elíseos
Y cada noche
Cuando las luces de la tarde
Se apagan suavemente
Un viaje en el tiempo
Whisky al atardecer
Y pintar de día
Viviendo cerca de Rive Gauche
Y los viejos Campos Elíseos
Haussmann huye de las calles de la ciudad
Y para mi consternación
Convertidas en bulevares por las excavadoras
¿Pero qué hay de las arcadas?
Oh, Vivienne
Dejando Greenwich Village muy lejos
Y cada noche
Las luces se apagan suavemente
Somos extraños en un tour
Un pasajero en el tuyo
Y recuérdame con cariño
Un conocedor irónico
El flâneur de todos los días
Como una cuadro que se dibuja
Cómo una dulzura que se adivina
El tiempo se congela y me detengo
Al abrigo de la ciudad
La historia perfecta