えんびざかのかたすみにある
したてやのわかきおんなしゅじん
きだてのよさとたしかなうでで
きんじょでもひょうばんのむすめ
そんなかのじょのなやみごとは
あいするあのひとのうわきしょう
わたしというものがありながら
いえにかえってきやしない
だけどしごとはがんばらなきゃ
はさみをかたてにいっしょうけんめい
ははのかたみのさいほうはさみ
とげばとぐほどよくきれる
きょうもまちはいつものとおり
ああおだやかでへいわなにちじょう
おおどおりであのひとをみかけた
となりのおんなはいったいだれ
あかいきものがよくにあう
うつくしいおんなとなかまつまじく
あるくのすがたこらえきれず
そのばしょをすぐはなれたの
だけどしごとはがんばらなきゃ
はさみをかたてにいっしょうけんめい
ほほをなみだでぬらしながら
きもののぬいなおしにせいをだす
まちはなにやらふおんなくうき
なにかじけんがおこったらしい
はしのまえであのひとをみかけた
となりのおんなはいったいだれ
おちこんだようすのあのひとに
よりそうかみのきれいなおんな
みどりのおびがとてもにあうわ
ああそんなこがこのみなのね
だけどしごとはがんばらなきゃ
はさみをかたてにいっしょうけんめい
あかくまなこをはらしながら
おびのしゅうぜんにせいをだす
まちはにわかにさわぎはじめた
ふたたびじけんがあったらしい
かんざしやであのひとをみかけた
となりのおんなはいったいだれ
としはもいかぬおんなのこに
きいろいかんざしかいあたえて
いったいなにをしようというの
ほんとうにみさかいがないのね
だけどしごとはがんばらなきゃ
はさみをかたてにいっしょうけんめい
はさみのいろこんなだったかしら
きょうもしごとにせいをだす
ようやくしごともひとだんらくした
あいにきてくれないのならば
こちらからあいにゆきましょう
あかいきもの
みどりのおび
きいろいかんざし
かみにさして
あなたこのみの
おんなになったわ
どう?わたしきれいでしょう
きょうはまちじゅうがおおさわぎ
こんどはおとこがころされた
これでかぞくよんにんがすべて
なにもんかにころされてらしい
それにしてもひどいひとね
はじめましてこんにちはなんて
まるでたにんみたいじゃない
まるでたんにんみたいじゃない
だけどしごとはがんばらなきゃ
はさみをかたてにいっしょうけんめい
あかくそめまったさいほうはさみ
とげばとぐほどよくきれる
En una esquina de Enbizaka
Había una mujer que era dueña de una sastrería
Con buena habilidad y carácter
Alguien popular en el pueblo
Pero hay algo que le angustiaba
Y era la infidelidad de su amado
Aunque el me tiene a mi
Nunca regresa a casa
Pero tengo que seguir trabajando
Con una mano agarro con fuerza mis tijeras
Tijeras de coser que me heredó mi madre
Entre más filo tengan mejor cortan
Hoy el pueblo sigue como siempre
Tranquilo y pacífico
Por casualidad lo encontré por la calle
¿Quién diablos es la mujer a su lado?
Con un hermoso kimono rojo
Él es cariñoso con aquella mujer
Incapaz de seguir viendolos
Me fui del lugar
Pero tengo que seguir trabajando
Con una mano agarro con fuerza mis tijeras
Mientras las lágrimas mojan mis mejillas
Trabajo duro para volver a coser un kimono
Por alguna razón hoy el pueblo tiene un aire intranquilo
Parece que a ocurrido un asesinato
Por casualidad me lo encontré en el puente
¿Quién diablos es la mujer a su lado?
Con un aire triste a su alrededor
Se acorruca contra la mujer de bello cabello
Ese obi verde le queda perfecto
Ahh, ¿acaso ese es el tipo de chica que te gusta?
Pero tengo que seguir trabajando
Con una mano agarro con fuerza mis tijeras
Limpiando mis ojos rojos
Trabajo duro para reparar un obi verde
Hoy el pueblo a comenzado a hacer un escándalo
Parece que hubo otro asesinato
Por casualidad hoy me lo encontré en una tienda de horquillas
¿Quién diablos es la mujer a su lado?
Estaba comprando una horquilla amarilla
Adornada para una niña pequeña
¿Que diablos estas haciendo?
Eres realmente desvergonzado, ¿no?
Pero tengo que seguir trabajando
Con una mano agarro con fuerza mis tijeras
¿Acaso las tijeras eran de este color?
Hoy también trabajo duro
Hoy por fin pare de trabajar
Si no vienes a verme
Iré a buscarte
El kimono rojo
El obi verde
Y la horquilla amarilla
Me la coloque en el pelo
Me he convertido
En el tipo de mujer que te gusta
¿Cómo me veo? ¿No soy hermosa?
Hoy el pueblo está alborotado
Esta vez fue un hombre el asesinado
Con esto parece que una familia de 4
Ha sido asesinada
De todos modos el era un hombre el cruel
Hola, mucho gusto conocerte
¿No eso extraño?
¿No eso extraño?
Pero tengo que seguir trabajando
Con una mano agarro con fuerza mis tijeras
Tijeras de coser ahora teñidas de rojo
Entre más filo tengan mejor cortan