Well, I had an old hen and she had a wooden leg
Just the best old hen that ever laid and egg
She laid more eggs than any hen on the farm
But another little drink wouldn't do her any harm
Turkey in the hay, in the hay, hay, hay!
Turkey in the straw, in the straw, straw, straw!
Pick 'em up, shake 'em up, any way at all
And hit up a tune called 'Turkey in the Straw'
Well, I hitched up the wagon and I drove down the road
With a two horse wagon and a four horse load
Well I cracked my whip and the lead horse sprung
And I said "Goodbye" to the wagon tongue
Well, if frogs had wings and snakes had hair
And automobiles went flyin' thro' the air
Well, if watermelons grew on a huckleberry vine
We'd still have winter in the summer time
Oh, I went out to milk and I didn't know how
I milked an old goat instead of a cow
A monkey sittin' there on a pile of straw
A-winkin' his eyes at his mother-in-law
Well, I come to the river and I couldn't get across
So I paid five dollars for an old blind horse
Well, he wouldn't go ahead and he wouldn't stand still
So he went up and down like an old saw mill
Bueno, yo tenía una gallina vieja y ella tenía una pata de madera
Solo la mejor gallina vieja que ha puesto y huevo
Puso más huevos que cualquier gallina en la granja
Pero otro trago no le haría ningún daño
¡Pavo en el heno, en el heno, heno, heno!
Pavo en la paja, en la paja, paja, paja!
Recogerlos, sacudirlos, de cualquier manera
Y toqué una canción llamada: Pavo en la paja
Bueno, me enganché en el vagón y conduje por la carretera
Con un carro de dos caballos y una carga de cuatro caballos
Bueno, rompí mi látigo y el caballo de plomo
Y le dije adiós a la lengua del vagón
Bueno, si las ranas tenían alas y las serpientes tenían pelo
Y los automóviles volaron por el aire
Bueno, si las sandías crecieran en una viña de huckleberry
Todavía tendríamos invierno en verano
Oh, salí a la leche y no sabía cómo
Ordeñé una vieja cabra en lugar de una vaca
Un mono sentado en un montón de paja
Guiñando los ojos a su suegra
Bueno, vengo al río y no pude alcanzar
Así que pagué cinco dólares por un viejo caballo ciego
Bueno, no se adelantaba y no se quedaba quieto
Así que subió y bajó como un viejo aserradero