ねえ さそってあげる
ロマンチックに
キスがほしいの
ほら 口びるにネットワーク
わたしをだきたい そんな
かおをしたらわかる
ばかね わたしは
すぐにおちたり
しないつもり あきらめなさい
でも さそってあげる
ロマンチックに
がまんできずに
ほら 口びるをネットワーク
あなたいつもじぶんから
なにもいえない じれったい
だいてほしいの わたし
いじをはっているだけ
ばかね おんなは あいしてるよって
ことばだけまっているのに
ねえ あなたにだかれ
とおいほしへと
たびしてみたい
ほら 口びるにネットワーク
こいをしたら なにもかも
ふしぎにかがやくコミュニケーション
ねえ きこえるでしょう
むねのこどうが
みつめあったら
ほら 口びるにネットワーク
あなたにだかれ
とおいほしへと
たびしてみたい
ほら 口びるはネットワーク
Oye... Te invito a salir
Románticamente
¿Quieres un beso?
Mira... Tenemos una red en nuestros labios
¿Quieres abrazarme?
Puedo verlo en tu cara
Tonto, no me enamoraré de ti tan fácilmente
No planeo hacerlo pronto
Así que mejor ríndete
Pero te invitaré a salir
Románticamente
No puedo resistirme
Mira... Hacemos con nuestros labios una red
Siempre tú, nunca puedes decidirte a decir algo por ti mismo
Y eso me pone muy frustrada
Yo quiero que me abreces
Solo estoy siendo testaruda
Tonto, todas las chicas esperan
Solo la palabra: Te amo
Oye, quiero viajar
Hacia las estrellas lejanas
En tus brazos
Mira... Nuestros labios son una red
Cuando te enamoras, todo brilla de una manera tan mágica
Comunicación
Oye... ¿Escuchas eso?, ¿Verdad?
El sonido de los latidos de mi corazón en mi pecho
Cuando nos miramos
Mira... Tenemos una red en nuestros labios
Quiero viajar
Hacia las lejanas estrellas
En tus brazos
Mira... Tenemos una red en nuestros labios