Cifra Club

最愛なるあなたは花葬/虻瀬 (Flowers, Mountains and Funerals)

虻瀬犬 / Abu-Se-Ken

最愛なるあなたは花葬/虻瀬 (Flowers, Mountains and Funerals)

Aún no tenemos los acordes de esta canción.

誕生か、ああ、よかった
生まれて、育んで、ありがとう
欲望が、その心臓が
いかなる倫理をはいても

もういいさ、うん、もういいよ
誰のせいでもないから
愛そうよ、もう、愛そうか
一寸の光も知らずに

俺は今、置いて行くだけさ
君も今、置いて行くだけさ
その科学を共に、歩めば
死ぬことさえも
怖くないなあ

生命に、真なんて、なく
この宇宙が、散ることも
三十七度の、愛情、じゃ
革命の真理は、試されないよ

いいじゃんか、でも、いいじゃんか
幸せだったら、いいだろう
置いていく、今、置いていく
その焦りも、なくなっていく

現実だ!現実だ
これは、誰
目を、開いてんだ、描いてんだ
焼いて、焦げてく、その声は
紛れもなく
あなただった

命名か、ああ、命名さ
この子の名を、どうしよう
誕生か、ああ、よかった
生まれてきて、ありがとう

幾千の、また、幾万の
幸福の形を、紡いで

幸せになってくれよ

俺は今、置いて行けないが
君は今、置いて行けるから
その科学を走り出せよ

生きることは
怖くはないさ

¿Un nacimiento? Ah, me alegro
Gracias por haber nacido y dar a luz
Aunque tu cara y corazón
Escupen todo tipo de éticas

Ya tuve suficiente, sí, eso es verdad
Ya que no es la culpa de alguien
Es adulación, hah, ¿es eso todo lo qué es?
Ni siquiera tengo una pizca de felicidad

Hoy, tan solo me estoy volviendo mayor
Hoy, tan solo te vuelves mayor también
Cuando caminamos juntos con ese tipo de ciencia
Ni siquiera le vamos a temer
A la muerte

La vida no tiene esencia
Este universo esta disperso y no morira
37 grados de afección
La verdad de la revolución podría ser una mentira

Está bien, pero está bien, ¿no?
Ser feliz sería genial, ¿verdad?
Me estoy volviendo mayor, ahora, me estoy volviendo mayor
Esa impaciencia esta muriendo, también

¡Es una realidad, es una realidad!
¿Quién dijo eso?
Mis ojos están abiertos, muy abiertos
Esa vida, quemandose y desapareciendo en las llamas
Era sin duda

Nombrar, ah, nombrar
¿Cómo se debería llamar este niño?
¿Un nacimiento? Ah, me alegro
Gracias por haber nacido

Tejo juntas miles
Y decenas de miles de felicidades

Deberias ser feliz

Hoy no puedo crecer más
Hoy puedes crecer más
Ya que es así, deberíamos correr juntos por esa montaña de flores

De vivir
Yo no tengo miedo

Otros videos de esta canción
    2 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK