Cifra Club

Beauty And The Beast (2017) - Belle

A Bela e a Fera

Beauty And The Beast (2017) - Belle

Aún no tenemos los acordes de esta canción.

Little town, it's a quiet village
Every day, like the one before
Little town, full of little people
Waking up to say

Bonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour

There goes the baker, with his tray, like always
The same old bread and rolls to sell
Every morning just the same
Since the morning that we came to this poor, provincial town

(Good morning, belle)
Good morning, monsieur jean, have you lost something again?
(Well, I believe I have, problem is, I've, I can't remember what)
(Oh, well, I'm sure it'll come to me, where are you off to?)
To return this book to père Robert it's about two lovers, in fair Verona
(Sounds boring)

Look there she goes, that girl is strange, no question
Dazed and distracted, can't you tell?
Never part of any crowd
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl, that belle

Bonjour (good day) how is your family?
Bonjour (good day) how is your wife?
I need six eggs (that's too expensive)
There must be more than this provincial life

(Ah, if it isn't the only bookworm in town)
(So, where did you run-off to this week?)
Two cities in northern Italy, I didn't want to come back
Have you got any new places to go?
(I'm afraid not)
(But you may re-read any of the old ones that you'd like)
Your library makes our small corner of the world feel big
(Bon voyage)

Look there she goes, the girl is so peculiar
I wonder if she's feeling well?
With a dreamy, far-off look, and her nose stuck in a book
What a puzzle to the rest of us is belle

Oh, isn't this amazing?
It's my favourite part, because, you'll see
Here's where she meets prince charming
But she won't discover that it's him till chapter three

Now, it's no wonder that her name means beauty
Her looks have got no parallel
But behind that fair façade, I'm afraid she's rather odd
Very different from the rest of us
(She's nothing like the rest of us)
Yes, different from the rest of us is belle

Look at her, Lefou, my future wife
Belle is the most beautiful girl in the village
That makes her the best

(But she's so well-read)
(And you're so athletically-inclined)

Yes, but ever since the war, I've felt like I've been missing something
And she's the only girl that gives me that sense of
(Hmm, je ne sais quoi?)
I don't know what that means

Right from the moment when I met her, saw her
I said: She's gorgeous, and I fell
Here in town, there's only she who's as beautiful as me
So, I'm making plans to woo and marry belle

(Look, there he goes, isn't he dreamy?)
(Monsieur Gaston, oh, he's so cute)
(Be still, my heart, I'm hardly breathing)
(He's such a tall, dark, strong and handsome brute)

(Bonjour) pardon
(Good day) mais oui
(You call this bacon?)
(What lovely flowers)

(Some cheese) ten yards
(One pound) excuse me
(I'll get the knife)
Please, let me through

This bread it's stale
Those fish they smell
(Madame's mistaken)
(Well, maybe so)

There must be more than this provincial life
(Just watch, I'm going to make belle my wife)

Look, there she goes, that girl is strange, but special
A most peculiar mademoiselle
It's a pity and a sin, she doesn't quite fit in
'Cause she really is a funny girl (a beauty, but a funny girl)
She really is a funny girl, that belle (bonjour)
(Bonjour, bonjour, bonjour)

Pequeño pueblo, es un pueblo tranquilo
Cada día como el anterior
Pequeño pueblo, lleno de gente pequeña
Despertando para decir

Buenos días, buenos días
Buenos días, buenos días, buenos días

Ahí va el panadero, con su bandeja, como siempre
El mismo pan y panecillos de siempre para vender
Todas las mañanas lo mismo
Desde la mañana en que llegamos a esta pobre ciudad provincial

(Buenos días, linda)
Buenos días, señor Jean, ¿ha perdido algo otra vez?
(Bueno, creo que sí, el problema es que no recuerdo qué)
(Bueno, seguro que lo recuerdo, ¿adónde vas?)
Devolverle este libro al señor Roberto, trata de dos amantes, en la bella Verona
(Que aburrido)

¡Mira! Ahí va, esa chica es rara, sin duda
Aturdido y distraído, ¿no te das cuenta?
Nunca forme parte de ninguna multitud
Porque su cabeza está en alguna nube
No se puede negar que Belle es una chica divertida

Buenos días (buen día) ¿cómo está tu familia?
Buenos días (buen día) ¿cómo está tu esposa?
Necesito seis huevos (es demasiado caro)
Debe haber algo más que esta vida provinciana

(Ah, si no es el único ratón de biblioteca de la ciudad)
(Entonces, ¿a dónde fuiste esta semana?)
Dos ciudades del norte de Italia, a las que no quería volver
¿Tienes nuevos lugares a dónde ir?
(Me temo que no)
(Pero puedes releer cualquiera de los antiguos que quieras)
Tu biblioteca hace que nuestro pequeño rincón del mundo se sienta grande
(Buen viaje)

Mira, ahí va, la chica es tan peculiar
Me pregunto si ella se siente bien
Con una mirada soñadora y lejana, y la nariz metida en un libro
Qué enigma para el resto de nosotros es Bella

Oh, ¿no es esto asombroso?
Es mi parte favorita, porque, verás
Aquí es donde conoce al Príncipe Azul
Pero ella no descubrirá que es él hasta el capítulo tres

Ahora bien, no es de extrañar que su nombre signifique belleza
Su apariencia no tiene paralelo
Pero detrás de esa bella fachada, me temo que es bastante extraña
Muy diferente del resto de nosotros
(Ella no se parece en nada al resto de nosotros)
Sí, Bella es diferente del resto de nosotros

Mírala, LeFou, ¡mi futura esposa
Bella es la nend más hermosa del pueblo
Eso la convierte en la mejor

(Pero ella es tan culta)
(Y tienes tanta inclinación atlética)

Sí, pero desde la guerra siento que me falta algo
Y ella es la única chica que me da esa sensación de
(Hmm, ¿qué sé yo?)
No sé qué significa eso

Desde el momento en que la conocí, la vi
Dije: Ella es hermosa, y me enamoré
Aquí en la ciudad solo hay una que es tan hermosa como yo
Entonces, estoy haciendo planes para cortejar y casarme con Bella

(Mira, ahí va, ¿no es de ensueño?)
(Señor Gastón, oh, es tan lindo)
(Quédate quieto, corazón mío, apenas respiro)
(Es un bruto tan alto, moreno, fuerte y guapo)

(Bonjour) perdón
(Buen día) mais oui
(¿A esto le llamas tocino?)
(Qué flores más bonitas)

(Un poco de queso) diez yardas
(Una libra) disculpe
(Voy a buscar el cuchillo)
Por favor, déjame pasar

Este pan está duro
Esos peces, qué mal huelen
(La señora se equivoca)
(Bueno, tal vez sí)

Debe haber algo más que esta vida provinciana
(Mira, voy a convertir a Bella en mi esposa)

Mira, ahí va, esa chica es rara, pero especial
Una señorita muy peculiar
Es una lástima y un pecado que no encaje del todo
Porque ella realmente es una chica divertida (una belleza, pero una chica divertida)
Esa Bella es una chica muy graciosa (buenos días)
(Buenos días, buenos días, buenos días)

Otros videos de esta canción
    7 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK