Cifra Club

Planetarium

Alisa Takigawa

Planetarium

Aún no tenemos los acordes de esta canción.

天井は無限の宇宙に繋がって
月明かりだけの部屋の中
見つめてるだけでどこか行けそう
この星の中たった一人みたい

君からの電話がそんな時に来る
上着肩にかけベランダに出るよ
あの日屋上で一緒に見ていた
満天の空は今日も瞬いて

時を超えて確かに光るとても小さな
星が見えてまるで君のこと
ひとつひとつと
知っていくみたいで

真夜中の部屋で
とりとめのないことばかり考えて
まるで宇宙みたい
飲み込まれそうだよ
君の相槌で眠りにつきたいよ
真夜中の空は
あの月も星も真昼に
会えないものに惹かれるけど
この電話切れば朝日が昇る

オリオン座とかペテルギウスとか
別にそれほど興味ないけど
得意げな顔して指差すから
覚えてしまう 少し悔しいよ

この街には溢れているよ 君の冗談
だからきっとこの話だって
いつものそれでしょ
騙されやしない
うそつき

沈黙が長く続くのも
好きだったよ
真夜中の部屋で
とりとめのないことばかり考えて
まるで宇宙みたい
飲み込まれそうだよ
君の相槌で眠りにつきたいよ
真夜中の空は
あの月も星ももうすぐ
消えてしまうから君に聞いた
今からあの屋上で朝日を見よう

El techo está conectado al universo infinito
En una habitación con solo luz de Luna
Creo que puedo ir a algún lado con solo mirarlo
Como una de estas estrellas

Recibí una llamada telefónica tuya en ese momento
Me puse la chaqueta al hombro y salí al balcón
Estábamos observando juntos en el techo ese día
El cielo lleno de estrellas sigue parpadeando hoy

Tan pequeño que ciertamente brilla a través del tiempo
Puedo ver las estrellas y son como tú
Uno por uno
Es como si lo supieras

En la habitación de medianoche
Pensando solo en divagaciones
Es como el universo, casi se lo traga
Quiero dormirme con tu mirada
El cielo de medianoche
Me atraen las cosas que la Luna y las estrellas no pueden a plena luz del día
Si cuelgas el teléfono, saldrá el Sol naciente

Orión o Betelgeuse
No me interesa tanto
Con una cara orgullosa lo señalo
Lo recuerdo un poco lamentable

Esta ciudad está llena de tus bromas
Así que seguramente también esta historia
Eso es lo usual ¿no?
No me dejaré engañar
Mentiroso

El silencio dura mucho tiempo
Me gusta

En la habitación de medianoche
Pensando solo en divagaciones
Es como el universo, casi se lo traga
Quiero dormirme con tu mirada
El cielo de medianoche
Esa Luna y las estrellas están a punto de desaparecer, así que te lo pedí
Veamos el amanecer en este techo de ahora en adelante

Otros videos de esta canción
    0 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK