Grah, grah
Bah-bah ouais, bah ouais
Jerry Production
C'est d'la peuf
Sale
J'brille comme une étoile, avant d'le dégainer, moi, j'le nettoie (Grah, grah)
J'ai pris du cash (Ça ouais), donc JRK a pris du poids (Bah, bah ouais)
Sur ta tre-mon, nous on est trois, il faut l'argent du beurre, il faut l'bonheur, il faut la gloire (Bah-bah ouais)
Le pe-ra, j'le prends pas à cœur (Jamais), j'me dis: Imagine si ça foire
Imagine si ça foire, imagine si ça l'fait, on a ouvert des foies, on a laissé des plaies
J'peux pas être homophobe (Jamais): Ma bitch, elle kiffe les deux
On a cassé la porte, on n'a pas fait la queue, on a v'-esqui les bleus, on a coffré des bleus
Tu connais l'enjeu, gamin, la prison, c'est pas un jeu (Jamais, jamais)
On fait pas la fiesta
Rolex au poignet, y a pas d'Festina
Mais qu'est-c'qu'y a?
Y a un problème, dis-moi (Y a, y a un problème, dis-moi)
SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)
London to Paris, a six hour drive
But I do it in four and a half (Grah, grah)
Whip the lamb like it's Formula One (Gang, gang)
When you've been through all the things that I have
Everything else is a walk in the park
I told them I rap and before they would laugh
Now, we walk in the club and they know who we are
I'm not shaking my leg, but my jewellery dance
In America, sat by the pool with a jawn
Lucky I never been jail, immigration askin' if there's cases I've caught in the past
J'parle mal, j'suis impoli, moi (Bah ouais, bah ouais)
J'suis tout seul dans le bolide noir (Sale, sale)
S'en sortir, c'est la seule histoire
Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (Rah, rah)
Liberté pour mes reufs, j'espère (Bah-bah ouais)
Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (Nan, nan)
Combien d'temps qu'j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais)
J'rêvais de finir à Manchester (Rah, rah)
Ça va?
Everything good
I made it out of the hood with my bros
So we stick with each other
If I'm fucking a bitch, I don't trust her enough
Got to cover my dick with a rubber
Buy a whip for my pops and my grandma
My brother, my cousin, my chick and my mother
Remember, back then, I would suffer
And now I got cribs in four different boroughs
I'm in Paris, trying to drop rizz
But they don't understand 'cause they're speaking French
Why she keep on saying wesh?
I'm just trying to be direct
Rappers see me as a threat, so they're leaving me on read
When they put me on their song
They got to write their verse again
They got to go pick up their pen, huh
On fait pas la fiesta
Rolex au poignet, y a pas d'Festina
Mais qu'est-c'qu'y a?
Y a un problème, dis-moi (Y a, y a un problème, dis-moi)
SVR, not a regular car (Bah-bah ouais)
London to Paris, a six hour drive
But I do it in four and a half (Grah, grah)
Whip the lamb like it's Formula One (Gang, gang)
When you've been through all the things that I have
Everything else is a walk in the park
I told them I rap and before they would laugh
Now, we walk in the club and they know who we are
I'm not shaking my leg, but my jewellery dance
In America, sat by the pool with a jawn
Lucky I never been jail, immigration askin' if there's cases I've caught in the past
J'parle mal, j'suis impoli, moi (Bah ouais, bah ouais)
J'suis tout seul dans le bolide noir (Sale, sale)
S'en sortir, c'est la seule histoire
Aux arrivants, j'ai plus d'espoir (Rah, rah)
Liberté pour mes reufs, j'espère (Bah-bah ouais)
Sur la route du succès, faut pas que j'me perde (Nan, nan)
Combien d'temps qu'j'ai pas vu mon père? (Bah-bah ouais)
J'rêvais de finir à Manchester (Rah, rah)
Jerry Production
Ça va?
Everything good, I made it out of the hood of my bro
So we stick with each other
Ça va?
Remember, back then, I would suffer
And now I got cribs in four different boroughs
Grah, grah
Bah-bah sí, bah sí
Producción Jerry
Es de la peuf
Sucia
Brillo como una estrella, antes de sacarlo, lo limpio (grah, grah)
Tomé efectivo (eso sí), así que JRK ha ganado peso (bah, bah sí)
En tu tre-mon, somos tres, hay que tener la plata del manteca, hay que tener la felicidad, hay que tener la gloria (bah-bah sí)
El pe-ra, no lo tomo a pecho (nunca), me digo: Imagina si sale mal
Imagina si sale mal, imagina si sale bien, hemos abierto hígados, hemos dejado heridas
No puedo ser homofóbico (nunca): Mi chica, le gustan los dos
Rompiendo la puerta, no hicimos fila, esquivamos a los azules, hemos atrapado a los azules
Conoces el riesgo, niño, la prisión no es un juego (nunca, nunca)
No hacemos fiesta
Rolex en la muñeca, no hay Festina
Pero, ¿qué pasa?
Hay un problema, dime (hay, hay un problema, dime)
SVR, no es un auto normal (bah-bah sí)
De Londres a París, son seis horas de viaje
Pero lo hago en cuatro y media (grah, grah)
Acelero el lambo como si fuera Fórmula Uno (gang, gang)
Cuando has pasado por todas las cosas que yo he pasado
Todo lo demás es un paseo en el parque
Les dije que rapeaba y antes se reían
Ahora, entramos al club y saben quiénes somos
No estoy moviendo la pierna, pero mis joyas bailan
En América, sentado junto a la piscina con una amiga
Tuve suerte de nunca haber estado en la cárcel, inmigración preguntando si tengo casos del pasado
Hablo mal, soy grosero, yo (bah sí, bah sí)
Estoy solo en el bólido negro (sucia, sucia)
Salir de esto, es la única historia
A los recién llegados, ya no tengo esperanza (rah, rah)
Libertad para mis hermanos, espero (bah-bah sí)
En el camino al éxito, no debo perderme (no, no)
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que vi a mi padre? (Bah-bah sí)
Soñaba con terminar en Manchester (rah, rah)
¿Todo bien?
Todo bien
Salí del barrio con mis bros
Así que nos mantenemos juntos
Si estoy cogiendo a una chica, no confío en ella lo suficiente
Tengo que cubrir mi miembro con un condón
Compré un auto para mi papá y mi abuela
Mi hermano, mi primo, mi chica y mi madre
Recuerdo, en aquel entonces, sufría
Y ahora tengo casas en cuatro distritos diferentes
Estoy en París, tratando de ligar
Pero no entienden porque hablan francés
¿Por qué sigue diciendo "wesh" ?
Solo intento ser directo
Los raperos me ven como una amenaza, así que me dejan en visto
Cuando me ponen en su canción
Tienen que volver a escribir su verso
Tienen que ir a buscar su pluma, huh
No hacemos fiesta
Rolex en la muñeca, no hay Festina
Pero, ¿qué pasa?
Hay un problema, dime (hay, hay un problema, dime)
SVR, no es un auto normal (bah-bah sí)
De Londres a París, son seis horas de viaje
Pero lo hago en cuatro y media (grah, grah)
Acelero el lambo como si fuera Fórmula Uno (gang, gang)
Cuando has pasado por todas las cosas que yo he pasado
Todo lo demás es un paseo en el parque
Les dije que rapeaba y antes se reían
Ahora, entramos al club y saben quiénes somos
No estoy moviendo la pierna, pero mis joyas bailan
En América, sentado junto a la piscina con una amiga
Tuve suerte de nunca haber estado en la cárcel, inmigración preguntando si tengo casos del pasado
Hablo mal, soy grosero, yo (bah sí, bah sí)
Estoy solo en el bólido negro (sucia, sucia)
Salir de esto, es la única historia
A los recién llegados, ya no tengo esperanza (rah, rah)
Libertad para mis hermanos, espero (bah-bah sí)
En el camino al éxito, no debo perderme (no, no)
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que vi a mi padre? (Bah-bah sí)
Soñaba con terminar en Manchester (rah, rah)
Producción Jerry
¿Todo bien?
Todo bien, salí del barrio con mi bro
Así que nos mantenemos juntos
¿Todo bien?
Recuerdo, en aquel entonces, sufría
Y ahora tengo casas en cuatro distritos diferentes