Construção
Chico Buarque
Amó aquella vez como si fuera la última Amou daquela vez como se fosse a última Besó a su esposa como si fuera la última Beijou sua mulher como se fosse a última Y cada hijo suyo como si fuera el único E cada filho seu como se fosse o único Y cruzó la calle con su tímido paso E atravessou a rua com seu passo tímido
Subió a la construcción como si fuera máquina Subiu a construção como se fosse máquina Levantó en el balcón cuatro paredes sólidas Ergueu no patamar quatro paredes sólidas Ladrillo con ladrillo en un diseño mágico Tijolo com tijolo num desenho mágico Tus ojos embotados de cemento y lágrima Seus olhos embotados de cimento e lágrima
Se sentó a descansar como si fuera sábado Sentou pra descansar como se fosse sábado Comió frijoles y arroz como si fuera un príncipe Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe Bebió y sollozó como si fuera un náufrago Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago Bailó y carcajeó como si escuchara música Dançou e gargalhou como se ouvisse música Y tropezó en el cielo como si fuera un borracho E tropeçou no céu como se fosse um bêbado
Y flotó en el aire como si fuera un pájaro E flutuou no ar como se fosse um pássaro Y se cayó al suelo como un paquete flácido E se acabou no chão feito um pacote flácido Agonizó en medio de la vereda pública Agonizou no meio do passeio público Murió a contramano, interrumpiendo el tráfico Morreu na contramão atrapalhando o tráfego
Amó aquella vez como si fuera lo último Amou daquela vez como se fosse o último Besó a su mujer como si fuera la única Beijou sua mulher como se fosse a única Y cada hijo suyo como si fuera el pródigo E cada filho seu como se fosse o pródigo Y cruzó la calle con su paso borracho E atravessou a rua com seu passo bêbado
Subió a la construcción como si fuera sólido Subiu a construção como se fosse sólido Levantó en el descansillo cuatro paredes mágicas Ergueu no patamar quatro paredes mágicas Ladrillo con ladrillo en un dibujo lógico Tijolo com tijolo num desenho lógico Tus ojos embotados de cemento y tráfico Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Se sentó a descansar como si fuera un príncipe Sentou pra descansar como se fosse um príncipe Comió frijoles y arroz como si fuera lo máximo Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo Bebió y sollozó como si fuera una máquina Bebeu e soluçou como se fosse máquina Bailó y carcajeó como si fuera el próximo Dançou e gargalhou como se fosse o próximo Y tropezó en el cielo como si escuchara música E tropeçou no céu como se ouvisse música
Y flotó en el aire como si fuera sábado E flutuou no ar como se fosse sábado Y se cayó al suelo como un paquete tímido E se acabou no chão feito um pacote tímido Agonizó en medio de la vereda náufraga Agonizou no meio do passeio náufrago Murió a contramano, interrumpiendo al público Morreu na contramão atrapalhando o público
Amó aquella vez como si fuera una máquina Amou daquela vez como se fosse máquina Besó a su esposa como si fuera lógico Beijou sua mulher como se fosse lógico Levantó en el descansillo cuatro paredes flácidas Ergueu no patamar quatro paredes flácidas Se sentó a descansar como si fuera un pájaro Sentou pra descansar como se fosse um pássaro Y flotó en el aire como si fuera un príncipe E flutuou no ar como se fosse um príncipe Y se cayó al suelo como un paquete borracho E se acabou no chão feito um pacote bêbado Murió a contramano, interrumpiendo el sábado Morreu na contramão atrapalhando o sábado
Por ese pan que comer, por ese piso para dormir Por esse pão pra comer, por esse chão pra dormir El certificado para nacer y la concesión para sonreír A certidão pra nascer, a concessão pra sorrir Por dejarme respirar, por dejarme existir Por me deixar respirar, por me deixar existir Que Dios te lo pague Deus lhe pague
Por el aguardiente gratis que tenemos que tragar Pela cachaça de graça que a gente tem que engolir Por el humo, desgracia que tenemos que toser Pela fumaça desgraça que a gente tem que tossir Pos los andamios colgantes que tenemos que caer Pelos andaimes pingentes que a gente tem que cair Que Dios te lo pague Deus lhe pague
Por la mujer carpintera que nos alaba y escupe Pela mulher carpideira pra nos louvar e cuspir Y por las moscas que nos besarán y nos cubrirán E pelas moscas bicheiras a nos beijar e cobrir Y por la paz definitiva que finalmente nos redimirá E pela paz derradeira que enfim vai nos redimir Que Dios te lo pague Deus lhe pague