Oh Enlil, Herr des Geistes
König der Winde und himmlischen Wasser
Du trennst den Himmel von der Erde
In deinem Hauch erwacht das Leben
Sie rufen dich an, oh erhabener Enlil
Du ertönst in den Winden, im Donner!
Gründer der Reiche, Richter der Sterblichen
Geist des Lebens, bleibe bei uns
Ekur erhebt sich zu den hohen Sternen
Dein Haus, dein Thron voll Glanz
Du sendest die Flut gegen die Stolzen
Den Demütigen schenkst du Gnade
Sie rufen dich an, oh erhabener Enlil
Du ertönst in den Winden, im Donner!
Gründer der Reiche, Richter der Sterblichen
Geist des Lebens, bleibe bei uns
In der Nacht deiner Macht
Im Licht deiner Barmherzigkeit
Reiche steigen auf, Reiche vergehen, doch du bleibst ewig
Sie rufen dich an, oh erhabener Enlil
Du ertönst in den Winden, im Donner!
Gründer der Reiche, Richter der Sterblichen
Geist des Lebens, bleibe bei uns
Oh Enlil, señor del espíritu
Rey de los vientos y de las aguas celestiales
Tú separas el cielo y la tierra
En tu brisa nace la vida
Claman a ti, oh Enlil altísimo
Resuenas en los vientos, en el trueno
Fundador de los reinos, juez de los mortales
Espíritu de vida, permanece con nosotros
Ekur se eleva hacia las altas estrellas
Tu casa, tu trono de esplendor
Envías el diluvio contra los soberbios
Concedes misericordia a los humildes
Claman a ti, oh Enlil altísimo
Resuenas en los vientos, en el trueno
Fundador de los reinos, juez de los mortales
Espíritu de vida, permanece con nosotros
En la noche de tu poder
En la luz de tu misericordia
Los reinos se alzan, los reinos caen, pero tú permaneces eterno
Claman a ti, oh Enlil altísimo
Resuenas en los vientos, en el trueno
Fundador de los reinos, juez de los mortales
Espíritu de vida, permanece con nosotros