The Fallen (Acoustic)

Franz Ferdinand

Continúa después del anuncio

La, la, la-la-la, la La, la, la-la-la, la La-la-la, la, la, la-la La-la-la, la, la, la-la La-la-la-la, la-la-la, la-la La-la-la-la, la-la-la, la-la

Dicen que eres un chico problemático So they say you're troubled boy Sólo porque te gusta destruir Just because you like to destroy Todas las cosas que le dan alegría a los idiotas All the things that brig the idiots joy Bueno, ¿qué hay de malo en un poco de destrucción? Well, what's wrong with a little destruction?

Y los cabrones no te hablan And the cunts won't talk to you Porque besaste a St Rollox adieu 'Cause you kissed St Rollox adieu Porque robaste un supermercado o dos 'Cause you robbed a supermarket or two Bueno, ¿a quién le importan los profetas de Tesco? Well, who gives a damn about the prophets of Tesco?

¿Te he visto en una limusina? Did I see you in a limousine? ¿Echar el pescado y los ácimos? Fling out the fish and the unleavened? Convierte a los ricos en vino, camina sobre el mal Turn the rich into wine, you walk on the mean

Bueno, los caídos son los virtuosos entre nosotros Well, the fallen are the virtuous among us Camina entre nosotros, nunca nos juzgues Walk among us, never judge us Para ser bendecido To be blessed

Arriba y a por ellos, chico Up now and get 'em, boy Arriba y a por ellos, chico Up now and get 'em, boy Bebe al diablo, muerte a los médicos Drink to the devil, death at the doctors

Continúa después del anuncio

¿Te he visto en una limusina? Did I see you in a limousine? ¿Echar el pescado y los ácimos? Fling out the fish and the unleavened? Bueno, cinco mil usuarios alimentados hoy Well, five-thousand users fed today Oh, mientras nos alimentas, ¿no nos guiarás Oh, as you feed us, won't you lead us Para ser bendecido To be blessed

Así que robamos y bebimos champán So we stole and drank champagne En el séptimo sello, dijiste que nunca sientes dolor On the seventh seal, you said you never feel pain Nunca siento dolor, ¿no me pegarás otra vez? I never feel pain, won't you hit me again? Necesito un poco de negro y azul para ser una rotación I need a bit of black and blue to be a rotation

En mi sangre, sentí estallar burbujas In my blood, I felt bubbles burst El destello de un puño, el estallido de una ceja A flash of fist, an eyebrow burst Eres un vago, pero una camisa blanca y roja You're lazy lout, but a red white shirt Caigo al suelo, desmayándome al ver la sangre I fall to the floor, fainting at the sight of blood

¿Te he visto en una limusina? Did I see you in a limousine? ¿Echar el pescado y los ácimos? Fling out the fish and the unleavened? Convierte a los ricos en vino, camina sobre el mal Turn the rich into wine, you walk on the mean Magdalena o virgen, ya has sido Magdalene or virgin, you've already been Ya has estado, y ya hemos visto You've already been, and we've already seen Que los caídos son los virtuosos That the fallen are the virtous Camina entre nosotros, nunca nos juzgues Walk among us, never judge us Sí, estamos todos Yeah we're all

La, la-la-la La, la-la-la La, la-la-la La, la-la-la La-la, la-la La-la, la-la La-la-la-la, la-la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la

Así que lo siento si alguna vez me resistí So I'm sorry if I ever resisted Nunca dudé de tu existencia I never had a doubt you ever exsisted Sólo tengo un problema cuando la gente insiste I only have a problem when the people insist Tomando su odio, poniéndolo en tu nombre Taking their hate, placing it on your name

Dicen que eres un chico problemático So they say you're troubled boy Sólo porque te gusta destruir Just because youlike to destroy Tú eres la palabra, la palabra es: Destruir You are the word, the word is 'destroy' Rompo esta botella, pienso en ti con cariño I break this bottle, think of you fondly

¿Te he visto en una limusina? Did I see you in a limousine? ¿Echar el pescado y los ácimos? Fling out the fish and the unleavened? Convierte a los ricos en vino, camina sobre el mal Turn the rich into wine, you walk on the mean A la puta del albergue, la escoria del régimen To the whore in the hostel, the scum of the scheme Como una dentellada en el brazo, es un clavo en la viga Like a jag in the arm, it's a nail in the beam Sobre la Tierra estéril, esparces tu semilla On the barren Earth, you scatter your seed Sea Magdalena o virgen, ya has sido Be they Magdalene or virgin, you've already been Ya hemos estado, ya hemos visto You've already been, we've already seen

Que los caídos son los virtuosos entre nosotros That the fallen are the virtuous among us Camina entre nosotros, oh, si nos juzgas Walk among us, oh, if you judge us Entonces todos estamos Then we're all Condenados Damned

Información de la canción

Composición: Franz Ferdinand

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión