Cifra Club

Buttercup

Jack Stauber

Buttercup

Letra: Original
Sello Cifra Club: los acordes fueron revisados para cumplir con los criterios oficiales de nuestro Equipo de Calidad.

(Won't you get out of my head?)
(Electrify my golden tooth)

Forget it, I'll do it sometime, ooh
I'm locked up on the button
Can't you do it sometime?
Pushed it in too far, oh

Fine, electrify mine, oh
Electrify my golden tooth
Can't look at your eyes
Without sparking some

Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
(Yeah, haha)

(Yeah)
Surprise, I'm in the same time, o-ah
Beneath the same Sun (oh, yeah)
Oh, man, you cut me to size (ow)
My little buttercup (that hurt)

Fine, electrify mine
Electrify my golden tooth
Can't look at those eyes
Without sparking some

Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh

Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrify my heart-art-art-oh-oh-oh-oh-ooh-ooh

(Oh)
(Please, so)
(Ple–)

(¿No saldrás de mi cabeza?)
(Electrifica mi diente dorado)

Olvídalo, lo haré alguna vez, ooh
Estoy encerrado en el fondo
¿No puedes hacerlo alguna vez?
Ya lo forcé demasiado, oh

Bueno, electrificame, oh
Electrifica mi diente de oro
No puedo mirarte a los ojos
Sin provocar algo

Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
(Sí, jaja)

(Sí)
Sorpresa, estoy en el mismo tiempo, o-ah
Debajo del mismo Sol (oh, sí)
Ay, hombre, me cortaste a la medida (ow)
Mi pequeño botón de oro (eso duele)

Bueno, electrificame, oh
Electrifica mi diente de oro
No puedo mirarte a los ojos
Sin provocar algo

Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh

Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh
Electrifica mi corazón-zón-zón, oh-oh-oh-oh-ooh-ooh

(Oh)
(Por favor, así que)
(Por–)

Otros videos de esta canción
    161 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK