めまぐるしくもない
そんな毎日を
ただようように なんども席に座って
さあ、どうかな?きみは
また試すように
数字のない教科書が 何かを言った
できばえなら それは
まあ、いい方だろう
賛けた満点の 最終試験をもらって
隣の席では
照れ笑いながら
毛たの低い点数の きみが席についた
窓の外、求めないのは
答えがすぐ浮かんでしまうから
それじゃほら、つまらないよと
きみはいつも楽しいそうだ
これ以上 消えたい心に触れないで
今日も地球なんてどこにも見えないよ
鳴り出したアラームに
ひとり冷たいやつだなと語りかけてる
今さら不思議そうに答えを合わせても
なんでかすべてわかりきってしまうから
このまま死んだって
誰かが代わりになるからと
つぶやくことも馬鹿らしいよ
ただようよな日々は繰り返すけど
きみが休むなんて違和感があって
まあ、どうあれ 明日変えるテストも
変わりばえしない結果なんだろうな
めまぐるしくもない そんな毎日は
どこかがもう
狂ってしまったかもしれない
きみの髪の色
きみの笑顔を
誰かがもう覚えていないかもしれない
窓の中開いた席は
そこからどう映っていますかと
きみのこと知ったように
何ひとつわかっていなくて
少しでもそれをわかっていられたなら
ずっと続いていてくれたような日々は
鳴り出したアラームを止めるたびにないものだと
気づかされてる
教室で消えたい心を傷つけて
何度も隠し通して笑っていた
ここから飛び降りていなくなったきみの笑顔を
ぼくは明日も忘れないよ
Durante estos efímeros días
Donde nada nunca ocurre
Me siento en el mismo asiento como siempre
Entonces, ¿que piensas?
Como si intentara de nuevo
El libro de texto sin números dijo algo
Si estás preguntando por mis notas
Bueno, están bien supongo
En ese borrador estaba un 100%, puntuación perfecta
Mientras sonrías tímidamente
Te sentaste en la silla junto a mi
Tú, la de notas bajas
Fuera de la ventana, no hay nada que yo desee
Porque ya sé lo que pasará
Hey, si así es como es, entonces eso es realmente aburrido
Tú siempre pareces tan alegre
No toques el corazón que más quiere desaparecer
Hoy también, no puede ser encontrado en ningún lugar de esta tierra
La alarma que comienza a sonar le dice al solitario yo
Eres un tonto sin sentimientos
Incluso si me dieran una respuesta milagrosa
Es inútil porque todo de alguna manera se volvería obvio
Si muriera ahora mismo
Alguien me reemplazaría
Incluso simplemente murmurando eso es tan tonto
Aunque estos flotantes días continúan repitiéndose
Siempre que estás ausente, tengo un inconfortable sentimiento
Bueno, de todos modos, incluso si los resultados de mis pruebas se devuelven mañana
Probablemente no serán mejores
En algún lugar en estos tranquilos días
Algo podría haber
Salido mal
El color de tu pelo
Tu sonrisa
Algunas personas ya las habrán olvidado
La ventana junto al asiento vacante
¿Se refractará algo de ella?
Aunque intenté conocerte
No hubo una sola cosa que no pudiera ser capaz de resolver
Si pudiera acercarme un poco a la respuesta
Entonces esos días podrían haber continuado para siempre
En el momento donde detuve la sonante alarma
Me obligue a notar que todo se había ido
En el salón el corazón que quiere desaparecer está herido
Te mantuviste escondiéndolo una y otra vez con una sonrisa
Tú sonrisa, que voló por esta ventana y murió
No la olvidaré, ni siquiera mañana