もう何回うずくまってしまったか
覚えていないくらいには
切ない匂い覚え過ぎたんだ
廃水溝流れ込んだ心の中身たち
深紅にレモネードこぼした次の夜が
目を閉じ開けた時には
すぐそばまで顔を見せている
叶わない想いの束が
バスルムのノブを落として
一人になれた最近をまだ叫んでる
最後のお願いを聞いておくれ
僕のことを十秒間だけでいいから教えてよ
もう何回一人で死んでしまったか
覚えてないくらいには
切ない匂い苦しすぎたんだ
枕の上倒れ込んだ心の明かりたち
子供が永遠笑っているような純粋なことでは
消せない病気隠し過ぎたんだ
その幸せ包み込んだ後ろの歪みたち
深紅にレモネード流したはずの夜が
空っぽの僕を笑うようなうずきで瞳が冷える
何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスをかけた
一人で泣いた現実は狂っていなくて
最後のお願いを聞いておくれ 僕のことを
切り開いていいからみんな同じものを流して
深紅にレモネード
こぼした
En la medida en que no recuerdo
cuantas veces te has agachado
Recuerdo demasiado el olor triste
Puerto de drenaje El contenido de la avalancha
La noche siguiente, cuando la limonada se derramó en el fregadero
Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones
cuando cierras y abres los ojos
Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones
El tipo de pensamientos que no se hacen realidad
Suelta la perilla en el baño
Escuche la última solicitud
Todavía estoy gritando últimamente cuando estoy acostumbrado a estar solo
Cuantas veces has muerto solo
En la medida en que no recuerdo
El olor triste era demasiado doloroso
Las luces del corazón que cayeron sobre la almohada
En lo mas puro que un niño se ríe por siempre
Enfermedad indeleble escondí demasiado
Las distorsiones detrás de esa felicidad
La noche en que la limonada debería haber caído al fregadero
Mis ojos se enfrían con un dolor como reírme de mí que está vacío
El mundo con todo ha cruzado "debe"
La realidad de llorar solo no es una locura
Está bien abrir, para que todos arrojen lo mismo
escucha mi ultimo pedido
Limonada en el fregadero
Cero