季節は穏やかに終わりを告げたね
色どられた記憶に寄せて
さよなら愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた
途切れない気持ちなんて
始めから信じてなかった
移りゆく街波に
取り残されたまま
行き交うあの人々が今は
遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては
ため息に消えてしまう
空席に見つめられた
退屈な休日には
終わることなくあなたが
流れ続けている
わかっていても
気づかないふりして
溺れていたよ
いつでも
誰かのこと
思ってる
横顔でも
素敵だったから
季節は穏やかに終わりを告げたね
色どられた記憶に寄せて
さよなら愛をくれたあの人は
この瞳に揺らめいていた
どう、どれくらいだろう?
そばに、いてくれるのは
そう、思いながら時を刻んでいたよ
寄せては返していくoh 波のように
この心は攫われて
今日も街は愛も変わらず思い巡らせ
それぞれに描いてゆくoh
さよなら愛をくれたあの人は
遠い空に恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた
移りゆく街波に
ため息はこぼれたよ
La temporada terminó suavemente
Recordando los recuerdos coloridos
Esa persona que me dio un adiós amoroso
Un tablero que brilla en estos ojos
Nunca creí en sentimientos inquebrantables
Quedé atrapado en las calles cambiantes
Las personas que pasan ahora
Se sienten lejanas
Y se pierde en un suspiro
Mirando hacia un asiento vacío
En un aburrido día festivo
Sigues fluyendo sin fin
Aunque lo sabía, fingía no darme cuenta
Siempre estaba ahogado
Pensando en alguien más
Incluso su perfil era encantador
La temporada terminó suavemente
Recordando los recuerdos coloridos
Esa persona que me dio un adiós amoroso
Brillaba en mis ojos
Un tablero que brilla en estos ojos
Pensaba mientras pasaba el tiempo a tu lado
Acercándose y alejándose como las olas
Este corazón está siendo robado
Hoy la ciudad sigue igual
Cada uno imaginando sus propias cosas
Esa persona que me dio un adiós amoroso
Anhela el cielo lejano
Brillaba en mis ojos
En las calles cambiantes, un suspiro se escapa
Un tablero que brilla en estos ojos
Como las olas que van y vienen, oh
Este corazón fue arrebatado
Hoy también la ciudad, sin cambiar, deja vagar el amor en sus pensamientos
Cada quien lo va dibujando, oh
Adiós, aquella persona que me dio amor
Anhelaba, enamorada, el cielo lejano
Y centelleaba ante estos ojos
En la marea de la ciudad que cambia
Se me escapó un suspiro