からしいろのシャツおいながら
とびのった電車のドア
いけないと知りながら振り向けば隠れた
街は色づいたクレヨンが涙まで染めて走る
年上の人に会う約束と知ってて
セプテンバー そしてあなたは
セプテンバー 秋に変わった
夏の陽射しが弱まるように心に影が差した
セプテンバー そして季節は
セプテンバー さよならの国
時かけてる愛の結び目涙が木の葉になる
会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと
でもダメね気の弱さ唇も凍える
セプテンバー そしてあなたは
セプテンバー 秋に変わった
話すことさえなくなるなんて私に飽きた証拠
セプテンバー そして季節は
セプテンバー さよならの国
巡る季節の彩りの中一番忙しい月
借りていたディクショナリー明日返すわ
ラブという言葉だけ切り抜いた後
それがグッドバイ、グッドバイ
セプテンバー そしてあなたは
セプテンバー 秋に変わった
私ひとりが傷つくことが残された優しさね
セプテンバー そして季節は
セプテンバー さよならの国
トリコロールの海辺の服も二度と着ることはない
Persiguiendo tú camisa color mostaza
Salté de la puerta del tren
Sabiendo que no debería hacerlo, me di la vuelta y me escondí
La ciudad se llena de colores, hasta mis lagrimas están teñidas y huyo
Se que te vas a ver con alguien mayor
Septiembre, entonces tú
Septiembre, se convirtió en otoño
A medida que el sol de verano se desvanece, se proyecta una sombra de mi corazón
Septiembre, y tú eres
Septiembre, es nuestro lugar de despedida
El nudo que sostiene nuestro amor esta a punto de desatarse y mis lagrimas se convierten en hojas
Quiero conocerla, para pedirle que me lo devuelva
Pero no puedo, soy muy tímida y mis labios se congelan
Septiembre Y tú eres
Septiembre se convirtió en otoño
El hecho de que ya no me hables es prueba de que te has cansado de mi
Septiembre, Y tú eres
Septiembre, es nuestro lugar de despedida
Entre los colores cambiantes de las estaciones, este es el mes más solitario del año
Mañana te devolveré el diccionario que me prestaste
Sólo queda recortada la palabra amor
Eso es adiós, adiós, adiós
Septiembre Y tú eres
Septiembre, se convirtió en otoño
Siendo la única que salió herida, deje atrás la amabilidad
Septiembre Y septiembre es
Septiembre, es nuestro lugar de despedida
Nunca volveré a ponerme ese traje de mar tricolor