Cifra Club

Monologue

Minami

Monologue

Ainda não temos a cifra desta música.

ちょっと早すぎたね
かっこ悪いよね
うまくいくと思ってた

きっとシナリオ通り
ハッピーエンドで終われると思ってた

私の1番好きな少女漫画の
最終巻みたいな夏
来るはずだったのに

君だけに
嘘をついたよ
どうしようもない嘘
反対言葉しか出てこない
誘いたかった8月の海花火

今日の私もモノローグで
終わるのです

知っていたこと
ちょっと控えめな振りして
ごまかしていたの

だって知ってたよ
でもそれでもよかった
やっぱ君はズルいよなあ

今日の占いもダメでした
そんなことに頼るしかなくてさ

止まりたいのに止められない
私の夏が君に追いつけなくて
明日追いつければいいのになあって
子供な私大人な君だから
少女漫画なんて見なければよかったかな

嘘をついたよ
どうしようもない嘘

2文字を3文字に変える嘘

満員電車に揺られ見に行くはずだった花火も
今はテレビの中で

エンドロールは
君と私の2人だけで終わるはずだったの

秘密なのですモノローグに隠して隠して
もう気づいたら秋が私を引っ張っていくんだ

Era un poco prematuro
Más tenía un aspecto genial
Pensé que podía funcionar

Tenía por seguro, o al menos eso dicta el escenario
Que culminaría en un final feliz

Mi chica favorita proveniente de un manga
Último volumen, edición de verano
Debí de haberlo puesto en la ventana

Solo para ti
Al parecer mentí
Creé una imponente mentira
En la cual solo las palabras opuestas hacen aparición
Tenía ansias de invitarte a ver los fuegos artificiales

Hoy en día no soy más que un monólogo
Que ha llegado a su fin

El estar celoso
Suele ser un poco modesto
Pero pretendemos no crear enredos

Yo lo sabía muy bien
Diríase que continua bien
Después de todo eres bastante despistado

El acierto de hoy no parece ser correcto
No tuve otra opción y en ello tuve que confiar

Quiero parar pero no soy capaz
Mi verano no pudo permanecer a tu lado
Desearía poder ponerme al día a partir de mañana
¿Porque sigo siendo una niña, a pesar de que ya has crecido?
Añoraría tanto el no haber visto a esa heroína de manga

Al perecer mentí
Creé una impotente mentira

Una con el poder de convertir dos letras a tres

Se suponía que desde el tren desbordante de gente podrían ser vistos los fuegos artificiales
Ahora mismo en televisión

El papiro final
Solo nos involucrara a ti y a mi cuando llegue a su final

Es un secreto así que guárdalo, guárdalo
Si logras darte cuenta, el otoño me ha atrapado

Otros videos de esta canción
    0 visualizaciones

    Afinação da cifra

    Afinador online

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK