쿠밀 거야
기억 속 모습 그대로
내 눈앞에 네가 멈춰 있어
이상하지
그 오랜 시간 뒤에도
내 심장은 그날을 반복해
두 눈을 가누면
기억은 어느새
우릴 다시 그곳으로 데려가
오늘은 꼭 말해야 할 텐데
소릴 낼 수가 없어
손을 뻗어 널 잡으려 해도
맘대로 안돼
수없이 연습한
아직 널 사랑해
끝끝내 하질 못해
널 보내면 안 될 텐데
이 현실 같은 꿈에서 깨
아꿈 같은 하룰 또 삼켜
But which is real?
네가 없는 내 세상에
내게 주어진 건 널 꿈꾸는 것뿐
두 눈을 가누면
기억은 어느새
우릴 다시 그곳으로 데려가
오늘은 꼭 말야야 할 텐데
눈을 피할 수 없어
바를 돌려 도망치려 해도
맘대로 안돼
수없이 도색인
이제 그만하자
끝끝내 막질 못해
널 보내면 안 될 텐데
이 아꿈이 (oh no no no)
이 기억이
날 괴롭힌 대도
며트 번이 반복되어도
널 다시 만날 수 있는
이 꿈으로 들어가
오늘만큼은
그냥 날 수 없어
시간을 멈춰
기억을 돌려
수없이 꿈꿧던
다시 시작하자
끝끝내 해준다면
이 꿈에서 난 살 텐데
Oh yeah
깨지 않을 텐데
Debe ser un sueño
Exactamente tal como lo recuerdo
Estabas justo delante de mi
Que extraño es
Que incluso después de mucho tiempo
Mi corazón siga repitiendo ese día
Si cierro mis ojos
Mis recuerdos
Nos llevan otra vez a ese lugar
Tengo que decir esto hoy
Aunque ni siquiera pueda hacer un sonido
Incluso si me acerco a ti
No hay nada que pueda hacer
Después de muchos años
Aún te sigo amando
Parece que no puedo verlo
No puedo enviarte lejos
Quiero escapar de esta realidad
Hoy vuelvo a tener una pesadilla
Pero ¿que es real?
En un mundo sin ti
Tu sueños son todo lo que tengo
Si cierro mis ojos
Mis recuerdos
Nos llevan otra vez a ese lugar
Tengo que decir esto hoy
No puedo evitar tus ojos
Podría darme la vuelta y correr
Pero no puedo
Dejemos de pensar
Tanto en esto
Parece que no puedo verlo
No puedo enviarte lejos
Esta pesadilla (oh, no no no)
Estas pesadillas
Están torturándome
No importan las veces que se repitan
Entro una vez más a este sueño
Que me permite verte
Hoy
No puedo dejar de ser
El tiempo se detiene
Y los recuerdos vuelven a mi
Después de soñar por mucho tiempo
Comencemos de nuevo
Si esto termina aquí
Estaré viviendo en ese sueño
Oh, si
Este no es el final