なんでもかんでも私だけ
嫌いね世の中なんて
いっつもかっつも私だけ
世界で浮いてる気がするわ
嫌な顔しちゃ玉に瑕
知らんぷりして現実逃避を
繰り返してはまた縋る
鏡の向こうの理想の自分
ただメンチ切って毒吐いて
変わらぬ世に枕を濡らすの
ちょっとだけならいいと
「またまた」って誰かに見せるの
好き
好き
鏡越しでも
好き
好き
満たされる
今誰かに必要とされてる私
愛して愛して私だけ
なんて言わないから
ぽっかり空いてた穴ぼこを
何かで埋めて欲しいの
(Lie, lie, lie, lie)
ただの幻想と知って未だにやって
(Lie, lie, lie, lie, lie)
くだらないわ
だけど生きてると感じるの
イヤ、イヤ、イヤイヤよ
ダメ、ダメ、ダメダメよ
暗い暗い部屋の隅で見てた
ただ確かな数字が
居てもいいと言うの
なんでもかんでも私だけ
嫌いね世の中なんて
いっつもかっつも私だけ
世界で浮いてる気がして
(Lie, lie, lie, lie)
ただの幻想と知って未だにやって
(Lie, lie, lie, lie, lie)
くだらないわ
だけど生きてると感じるの
Todo y todo el tiempo, solo soy yo
Odio este mundo
Siempre y siempre, sola estoy yo
Siento no pertenecer al mundo
Si pones cara de disgusto será un defecto en tu carácter
Pretendo no adquirir consciencia sobre eso, escapar de la realidad
Una y otra vez, entonces me aferro de nuevo
A mi yo ideal al otro lado del espejo
Simplemente pretendiendo ser de piedra y escupiendo veneno
Mojé la almohada de nuevo en la noche incambiable
Solo por un ratito está bien
De nuevo, de nuevo, mostrarle a alguien
Me gusta
Me gusta
Incluso a través de un espejo increíble
Me gusta
Me gusta
Me satisface verlo
Ahora, parece que alguien me necesita
Ámame, ámame, solo a mí
No lo diré, igual
Ese agujero enorme
Quiero llenarlo con algo
(Mentir, mentir)
Sé que es solo una ilusión, pero aun así lo hago
(Mentir, mentir)
Sé que no hay punto en ello
Pero me hace sentir viva
(No, no, no, por favor, no)
(Inútil, inútil, eres inútil)
Estoy observando desde un rincón de una habitación muy oscura
Solo cierta cantidad de números
Me dicen que está bien si existo, ah
Todo y todo el tiempo, solo soy yo
Odio este mundo
Siempre y siempre, sola estoy yo
Siento no pertenecer al mundo
(Mentir, mentir)
Sé que es solo una ilusión, pero aun así lo hago
(Mentir, mentir)
Sé que no hay punto en ello
¡Pero me hace sentir viva!