Alfonso Loma, así se llama
Aquel paraje javy'aha
Entre los verdes campos que existe
El conocido Ykua Porã
Hay una laguna que nos alegra
Tiene por nombre Tapirãkuãi
Los pajarillos de mil colores
Ahí se encuentran, de todo hay
En el cercado y la enramada
Se ve quejando chesyhasy
Diciendo triste a su compañero
Nde causaiténte che aiko asy
Y las palomas todas unidas
Emprenden vuelo al oscurecer
Juntas avanzan y allí descansan
Triste querido del tapere
El chiricote que alegra el alba
Acompañado del kogoe
Siempre orgulloso y altanero
También se siente jakavere
En alto monte se va volando
Pájaro raro suruku'a
Diciendo triste a sus compañeros
¡Nacherejána tasẽ taha!
Las piriritas también se quejan
Y tristes dejan el mbokaja
Y yo lamento mi sufrimiento
Por la esperanza que pierdo ya
En esos montes tan florecientes
Se ve de lejos tajy poty
Las azucenas y flor de caña
Aroma rico, che yvoty
El tero-tero que alerta estaba
En las orillas del Ypucú
Guardando el nido con hambre y celo
De los halcones y tujuju
En las orillas de los esteros
Cantan a voces ypaka'a
Llamando fuerte a su compañero
¡Eju ko'ápe tachetopá!
Las cariñosas palabras dulces
La he'ietéva che karai
Y sus mejillas color de rosa
Linda alfonsera kuñataî
Ya me despido desconsolado
Che ya aháma, che vidami
¡Adiós, paloma encantadora
Nere'êtéva guavirami!