I'm not interested in any betting like in pokers
What’s the point of guessing which is which of them’s the jokers
Plenty of guessing and cheating, already right preachers?
Some say it’s a microcosm of this world, but who cares?
I guess you’ve just chose the different planet all you haters
This one’s not created for men like you, only dreamers
I would kindly ask you not to bother me you creatures
I’ll be good and you go home we’ll meet you in next century
もう少しだけのってけ
痛い痛いのはとんでけ
そしてまた恋しよう
スカシテルやつはほっとけ
I guess I'm not old enough to understand my grade card
First of all, how well you know about me mr. Teacher
If I were you it’d take a couple of years to give me grades
Now, it’s my turn to give you one what can you do to cheer me
もしかしたら僕だけ?
って思ったその数だけ
君は輝いてる
やつらはもうほっとけ
冷めて固まった頭はまずちんして
その後冷凍庫で三時間半冷やして
待つその間にキスでもしようか
Ah ah ah 脳はおいてけさ
もう少しだけのってけ
痛い痛いのはとんでけ
何度でも恋しよう
スカシテルやつはほっとけ
No estoy interesado en ninguna apuesta como en el póquer
¿De qué sirve adivinar cuál es cuál de ellos es el bromista?
Un montón de adivinanzas y trampas, ¿verdad, predicadores?
Algunos dicen que es un microcosmos de este mundo, pero ¿a quién le importa?
Supongo que acabas de elegir el planeta diferente todos los que odian
Este no está creado para hombres como tú, solo para soñadores
Les pido amablemente que no me molesten criaturas
Seré bueno y te vas a casa nos vemos en el próximo siglo
Solo un poco más
Duele
Y volvamos a enamorarnos
No lo dejes
Supongo que no tengo la edad suficiente para entender mi tarjeta de notas
En primer lugar, qué tan bien me conoce, señor maestro
Si yo fuera tú, me tomaría un par de años darme calificaciones
Ahora me toca a mi darte uno que puedes hacer para animarme
¿Quizás soy el único?
Ese es el número
Estás brillando
Déjalos en paz
Es frío y duro
Y después de eso, lo refrigeré en el congelador durante tres horas y media
Esperaré, te besaré mientras tanto
Ah ah ah
Solo un poco más
Duele
Enamorémonos una y otra vez
No lo dejes