Cifra Club

Kimi No Toriko

Rizky Ayuba

Kimi No Toriko

Letra: Original
Sello Cifra Club: estos acordes fueron revisados para cumplir con los criterios oficiales de nuestro Equipo de Calidad.

君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール 忘れないで

でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角

君のと
君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール 忘れないで

でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角

君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール 忘れないで

でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角

君のと
君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール 忘れないで

でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角

君の虜になってしまえばきっと
この夏は充実するのもっと
噂のドリーミンガール 忘れないで

でも気持ちを伝えてしまえばいつか
この夢は覚めてしまうだろうな
青い影が揺れる街角

Se que te cautivare y de seguro
Este verano será mas perfecto
Aunque nunca regresemos no lo olvidare

Pero algún día te transmitiré mis sentimientos
Y eventualmente despertare de ese sueño ¿verdad?
Mientras sombras azules se balancean en una esquina

Se que te se que te cautivare y de seguro
Este verano será mas perfecto
Aunque nunca regresemos no lo olvidare

Pero algún día te transmitiré mis sentimientos
Y eventualmente despertare de ese sueño ¿verdad?
Mientras sombras azules se balancean en una esquina

Se que te cautivare y de seguro
Este verano será mas perfecto
Aunque nunca regresemos no lo olvidare

Pero algún día te transmitiré mis sentimientos
Y eventualmente despertare de ese sueño ¿verdad?
Mientras sombras azules se balancean en una esquina

Se que te cautivare y de seguro
Este verano será mas perfecto
Aunque nunca regresemos no lo olvidare

Pero algún día te transmitiré mis sentimientos
Y eventualmente despertare de ese sueño ¿verdad?
Mientras sombras azules se balancean en una esquina

Se que te cautivare y de seguro
Este verano será mas perfecto
Aunque nunca regresemos no lo olvidare

Pero algún día te transmitiré mis sentimientos
Y eventualmente despertare de ese sueño ¿verdad?
Mientras sombras azules se balancean en una esquina

Otros videos de esta canción
    0 visualizaciones

    Afinación de los acordes

    Afinador en línea

    Ops (: Contenido disponible solo en portugués.
    OK