Well, you tell us that we're wrong
And you tell us not to sing our song
Nothing we can say will make you see
You got a heart of stone, you can never feel
You say: Oh, I'm not afraid, it can't happen to me
I've lived my life as a good man
Oh, no, you're out of your mind, it won't happen to me
'Cause I've carried my weight and I've been a strong man
Listen to the man in the liquor store
Yelling: Anybody want a drink before the war?
And your parents paid you through
You got a nice big car, nothing bothers you
Somebody cut out your eyes, you refuse to see
Ah, somebody cut out your heart, you refuse to feel
And you live in a shell
You create your own hell
You live in the past and talk about war
And you dig your own grave, yeah
But it's a life you can save
So, stop getting fussed, it's not gonna happen
And you'll cry, but you'll never fall
No, no, no
You're building a wall
Gotta break it down, start again
No, no, no, it won't happen to us
We've lived our lives, basically, we've been good men
So, stop talking of war, 'cause you know we've heard it all before
Why don't you go out there and do something useful?
Oh, listen to the man in the liquor store
He yelling: Anybody want a drink before the war?
Anybody want a drink before the war?
Anybody want a drink before the war?
Bueno, nos dices que estamos equivocados
Y nos dices que no cantemos nuestra canción
Nada de lo que podamos decir te hará ver
Tienes un corazón de piedra, nunca puedes sentir
Tú dices: Oh, no tengo miedo, no me puede pasar a mi
He vivido mi vida como un buen hombre
Oh, no, estás loco, no me pasará a mí
Porque he llevado mi peso y he sido un hombre fuerte
Escucha al hombre en la tienda de licores
Gritando: ¿Alguien quiere un trago antes de la guerra?
Y tus padres te pagaron
Tienes un coche grande y bonito, nada te molesta
Alguien te cortó los ojos, te niegas a ver
Ah, alguien te cortó el corazón, te niegas a sentir
Y vives en un caparazón
Tú creas tu propio infierno
Vives en el pasado y hablas de guerra
Y cavas tu propia tumba, sí
Pero es una vida que puedes salvar
Así que deja de preocuparte, no va a pasar
Y llorarás, pero nunca caerás
No, no, no
Estás construyendo un muro
Tengo que romperlo, empezar de nuevo
No, no, no, no nos pasará
Hemos vivido nuestras vidas, básicamente, hemos sido buenos hombres
Entonces, deja de hablar de guerra, porque sabes que lo hemos escuchado todo antes
¿Por qué no sales y haces algo útil?
Oh, escucha al hombre en la tienda de licores
Él gritando: ¿Alguien quiere un trago antes de la guerra?
¿Alguien quiere un trago antes de la guerra?
¿Alguien quiere un trago antes de la guerra?