Your hills and dales and flowery vales
That lie near the Moorlough Shore
Your vines that blow by borden's grove
Will I ever see no more
Where the primrose blows
And the violet grows
Where the trout and salmon play
With my line and hook delight I took
To spend my youthful days
Last night I went to see my love
And to hear what she might say
To see if she'd take pity on me
Lest I might go away
She said, I love an Irish lad
And he was my only joy
And ever since I saw his face
I've loved that soldier boy
Well perhaps your soldier lad is lost
Sailing over the sea of Maine
Or perhaps he is gone with some other lover
You may never see him again
Well if my Irish lad is lost
He's the one I do adore
And seven years I will wait for him
By the banks of the Moorlough Shore
Farewell to Sinclaire's castle grand
Farewell to the foggy dew
Where the linen waves like bleaching silk
And the falling stream runs still
Near there I spent my youthful days
But alas they all are gone
For cruelty has banished me
Far away from the Moorlough Shore
Tus colinas y valles y valles floridos
Que se encuentran cerca de la orilla de Moorlough
Tus enredaderas que pasan por el bosquecillo de borden
¿Alguna vez no veré más?
Donde sopla la prímula
Y la violeta crece
Donde juegan la trucha y el salmón
Con mi sedal y anzuelo deleite tomé
Para pasar mis días de juventud
Anoche fui a ver a mi amor
Y escuchar lo que ella podría decir
Para ver si se apiadaría de mí
Para que no me vaya
Ella dijo: Amo a un muchacho irlandés
Y él era mi única alegría
Y desde que vi su cara
Me encanta ese chico soldado
Bueno, tal vez tu muchacho soldado esté perdido
Navegando sobre el mar de Maine
O tal vez se haya ido con algún otro amante
Es posible que nunca lo vuelvas a ver
Bueno, si mi muchacho irlandés está perdido
Él es a quien adoro
Y siete años lo esperaré
Por las orillas de la orilla de Moorlough
Adiós al gran castillo de Sinclaire
Adiós al rocío brumoso
Donde el lino ondea como seda blanqueada
Y la corriente que cae sigue corriendo
Cerca de allí pasé mi juventud
Pero por desgracia todos se han ido
Porque la crueldad me ha desterrado
Muy lejos de la orilla de la orilla de Moorlough