Hello!
Hello!
On the TV, in your face, on radio, oh
It's a riot, it's a riot, they say no, oh
You are frantic, don't you panic, let it go, oh
We are, we are, we are
In the cities, on the streets, around the globe
They turn everything you love into verbot
From the cradle, to the great part of the show
We are, we are, we are
Radio hysteria
Hello!
The end is near!
Hello!
We're still standing here!
The future's just begun, on the dark side of the Sun
Hello!
Hello!
All the weapons in your hand are in control
But their way to stay a-chasin' now is so cool
Time is runnin', but your future's long ago, oh
We are, we are, we are
Radio hysteria
Hello!
The end is near!
Hello!
We're still standing here!
The future's just begun, on the dark side of the Sun
Will you stand the pain
When I'm by your side?
Will you follow me
Into the night?
They're not gonna get us
We'll be alright
And one day
The dark side will shine
For us!
For us!
Hello!
The end is near!
Hello!
We're still standing here!
The future's just begun, on the dark side of the Sun
Las ciudades, en las calles, alrededor del mundo
Convierten todo lo que amas en verbot
Desde la cuna, hasta la gran parte del espectáculo
Somos, somos, somos
Histeria radiofónica
Hola
¡El fin está cerca!
Hola
Todavía estamos parados aquí
El futuro apenas comienza, en el lado oscuro del Sol
Hola
Hola
Todas las armas en tu mano están en control
Pero su forma de seguir persiguiendo ahora es tan genial
El tiempo corre, pero tu futuro hace mucho tiempo, oh
Somos, somos, somos
Histeria radiofónica
Hola
¡El fin está cerca!
Hola
Todavía estamos parados aquí
El futuro apenas comienza, en el lado oscuro del Sol
Soportaras el dolor
Cuando estoy a tu lado
¿Me seguirás?
En la noche
No van a conseguirlo
Estaremos bien
Y un día
El lado oscuro brillará
Para nosotros
Para nosotros
Hola
¡El fin está cerca!
Hola
Todavía estamos parados aquí
El futuro apenas comienza, en el lado oscuro del Sol