眠れない夜には
一人でため息
みんなはどうなの
なんだか寂しい
らしくないなんてね
笑うのはやめて
本当の私を
知らないだけだよ
広い大地に一粒の種
根っこ伸ばして
まだ青い身をつけた
オレンジ色に早く
なりたい果実
君の光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよねえ
オレンジ今日も
食べてみたけど
まだすっぱくて泣いた
私みたいで残せないから
全部食べた
好きだよ泣けるよ
好きだよ好きだよ
似てても違うよ
マンダリンオレンジ
友達恋人
二人の心も
傷つきたくない
私は逃げてた
そしてら光も
差してはくれない
奇跡なのにね
出会いも恋も
種も蕾も
まだ青い身でさえも
オレンジ色はあの日
見た夕焼けを
思い出させてくれる
二つの影が
手を繋いでるみたいだった
オレンジいつか
甘くなるかな
それともシボンジャウの
私の未来知りたくなくて
全部食べた
すっぱい
好きだけど泣けるよ
好きだから泣けるよ
オレンジ色に早く
なりたい果実
君の光を浴びて
理想や夢は膨らむばかり
気づいてよねえ
オレンジ今日も
食べてみたけど
またすっぱくて泣いた
私みたいで残せないから
全部食べた好きだよ
泣けるよ好きだよ
好きだよ
好きだよすっぱい
泣けるよ好きだよ
En esas noches sin dormir
Suspiro yo sola
¿Cómo se encuentran los demás?
Me siento un poco sola
Supongo que no soy yo
Así que deja de reír
Simplemente no conozco
A mí yo verdadero
Una pequeña semilla en esta gran tierra
Extendió sus raíces
Y dio frutos que no maduraron
La fruta que quería ser naranja
Lo más pronto posible
Es bañada por tu luz
Mis ideales y sueños se expanden
¿No te das cuenta?
Hoy también
Intente comer una naranja
Pero lloré por qué estaba amarga
Cómo no es propio de mi dejar algo sin terminar
Lo comí todo
Me gustas, quiero llorar
Me gustas, me gustas
Iguales pero distintos
Mandarinas naranjas
Amigos o novios
También nuestros corazones
No quería salir herida
Así que yo hui
Después de eso ni tu luz
Brillaba sobre mí
Es un milagro, ¿Verdad?
Encuentros y amor
Semillas y brotes
Incluso las frutas que no maduran
El color naranja
Me hace recordar
La puesta de Sol que vi aquel día
Nuestras sombras juntas
Parecían estar tomadas de las manos
Me pregunto si las naranjas
Algún día serán dulces
¿O se marchitarán?
No quería saber mi futuro
Así que lo comí todo
Es amargo
Me gustas, pero quiero llorar
Me gustas, porque quiero llorar
La fruta que quería ser naranja
Lo más pronto posible
Es bañada por tu luz
Mis ideales y sueños se expanden
¿No te das cuenta?
Hoy también
Intente comer una naranja
Pero lloré por qué estaba amarga
Cómo no es propio de mi dejar algo sin terminar
Lo comí todo, tú me gustas
Quiero llorar, tú me gustas
Me gustas
Me gustas, es amargo
Quiero llorar, tú me gustas