みんなどっか行っちゃったよ
ゼロになっちゃってざまあないね
信じてたいから
声に出すのはやめた
愛されたいのはどうして
愛したいのはどうして
かざりあってわかちあっていた
私あいまいさゆえにシンパシー
大胆不敵なセンソリー
どんまいどんまい大丈夫
笑わせてあげるから
だから与え与えられて
消えないようにここにいなよ
そしたら僕にも返事くださいね
あなたが僕に言った
こと誰のためなの
答えは僕の中で
探しちゃだめなの
あなたを警戒したいのどうして
曖昧な答え直して
雨が降って愛が去っていた
僕は迷解さゆえにアイロニー
優柔不断なフォーミー
後悔後悔夜の果て
夢ばかり見てたのね
だから与え与えすぎて
許されたいから笑ってた
そしたらここに
なれる気がしたんだ
あなたに捧げた心臓
いつか返して優しくしてね
本当は戻りたいんだ
今からでいいから
僕ら
僕らずっとこれからだったのに
ずっとこれからだったのに
どんまいどんまい二人には
素晴らしい結末さ
だから与え与えられて
言葉を探すことはなくて
それでもあなたから言ってほしかった
ずっとこれからだったのに
ずっとこれからだったのに
それでも、それでも、それでも
あなたから言ってくださいね
Todos han ido a algún lugar y se han convertido en nada
Se lo merecían
Quería creerlo
Así que dejé de expresarlo
¿Por qué quiero ser amado?
¿Por qué quiero amar?
Lo disfrazé y lo compartí
Mi simpatía se debe a la vaguedad
Y a mi intrépido sentido
No te preocupes, no te preocupes, está bien
Te haré sonreír
Así que, dando y recibiendo
Quédate aquí para que no desaparezcas
Entonces, por favor, respóndeme también
¿Para quién son
Las cosas que me dijiste?
¿Sería malo que buscara
La respuesta dentro de mí?
¿Por qué quiero iluminarte?
Repara la respuesta vaga
La lluvia cae y nuestro amor se ha ido
Mi ironía se debe a la claridad, y
Mi indeciso sígueme
Arrepentimiento y arrepentimiento al final de la noche
Solo he estado soñando sueños todo el tiempo, ¿eh?
Así que dar y recibir demasiado
Me reí, porque quiero que me perdones
Entonces
Podría quedarme aquí
Te di mi corazón
Devuélvemelo algún día, sé amable, ¿de acuerdo?
Tenía muchas ganas de volver
Volver después de esto también está bien
Nosotros
Íbamos a estar juntos para siempre
Íbamos a estar juntos para siempre
No te preocupes, no te preocupes
Es un final maravilloso para los dos
Tan dar y recibir
Nunca necesité buscar las palabras
Aun así, quería escucharlas de ti
Íbamos a estar juntos para siempre
Íbamos a estar juntos para siempre
Aun así, aun así, aun así
Quiero que me lo digas