Towa ni utsu kono ichi PAGE*
Hakanai senpou sono me ni
Aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he
Nooto ni moudoku bannou ni osore idaku
Oouso no mousou ni yodare ga taema naku
Sabaki hanzai toukatsu to hozaku
Dare ga dakaisaku nado wakaru?
Menzai no WORLD*
Seisai no WORD*
Eru netsu masani "death pirates"
Aganau houritsu geemu
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Tomerarenai eraser rain
Akairo shita hakai no uta
Owaranai no?
Itsu kara hanbun noizu?
Yo no naka ni hisomi rakka shita "are" wa nee ka?
Dare ga kakikaeru sekai no kegare wa?
Shoumetsu no rensa ni zawatsuku gekai
Masutaa massatsu unmei no jibaku
Menzai no WORLD
Seisai no WORD
Eru netsu masani "death pirates"
Aganau houritsu geemu
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Tomerarenai eraser rain
Ai chie kurabe kinpaku
Ego no kussetsu sadisuto
Danpen janen no tettsui
Ubare yuku seimei
Gokuakunin ga houwa shikyuu zaininkiri
Hantei! "jinken" "jiken" "zouo"
Zouki hiroge zange
Hokusoemu shinigami inga kankei naze?
Shinsou mina shirienu sono aware
"kira"
We are the "kira"
My name is "kira"
Even your "kira"
"kira"
We are the "kira"
My name is "kira"
Even your "kira"
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi peace eraa munen nanmannen fubin
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi peace eraa munen nanmannen fubin
Bou ransei zetsubou ni pein
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Zetsubou za billy
Iza rinri
Saa tomerarenai eraser rain
Dancin' shinzou no bloody
Ai gouon na neiro wa sei
Dancin' shinzou no bloody
Ai gouon na neiro wa sei
Tomerarenai unmei sa rensa reesu
*As palavras Page, World e Word na musica são citadas de um jeito meio japonês ficando na música :
Page = Peeji
World = waarudo
Word = waado
En esta página grabo para siempre
Una estrategia efímera en tus ojos
Aunque no te imploro, en la ley conecto el mal
En el cuaderno, un veneno mortal, un temor omnipotente
En la ilusión de la gran mentira, la baba nunca cesa
Justicia, crimen, control, grazno
¿Quién conoce alguna solución?
Mundo de absolución
Palabra de sanción
El calor de L, verdaderos piratas de la muerte
Un juego de ley redentor
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Línea borradora imparable
Una canción carmesí de destrucción
¿Nunca terminará?
¿Desde cuándo es medio ruido?
¿Acaso existe eso que se oculta y cae en el mundo?
¿Quién reescribirá la inmundicia del mundo?
Una cadena de extinción, el mundo inferior se agita
Maestro, aniquilación, el suicidio del destino
Mundo de absolución
Palabra de sanción
El calor de L, verdaderos "piratas de la muerte"
Un juego de ley redentor
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Línea borradora imparable
Amor, comparación de ingenio, tensión
La flexión del ego, sádico
Fragmentos, pensamientos malignos, el martillo de hierro
Vida que se despoja
Los peores criminales se saturan, la purga de culpables
¡Juicio! Derechos humanos, incidentes, odio
Vísceras extendidas, confesión
Una mueca de shinigami, ¿por qué la relación causal?
Su compasión, nadie conoce la verdad
Kira
Somos Kira
Mi nombre es Kira
Incluso tu Kira
Kira
Somos Kira
Mi nombre es Kira
Incluso tu Kira
Arriba, un campo de batalla de funerales oscuros, debate de la verdad, error de paz, arrepentimiento, diez mil años, lástima
Arriba, un campo de batalla de funerales oscuros, debate de la verdad, error de paz, arrepentimiento, diez mil años, lástima
Violencia, caos, dolor en la desesperación
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Zetsubou za billy
Ahora, la moral
Vamos, la línea borradora imparable
Bailando, el sangriento corazón
El timbre del amor, un sonido fuerte es la verdad
Bailando, el sangriento corazón
El timbre del amor, un sonido fuerte es la verdad
Un destino imparable, una carrera en cadena
*Las palabras Página, Mundo y Palabra de la canción se citan en una especie de japonés
Página = Peeji
Mundo = waarudo
Palabra = waado