daredemo ii ya
daredemo ii kara dareka inai ka?
koe de wa nai ga niramu shisen ga futatsu to aru to omoeta
kore de osaraba
jubaku kara saraba yoru ga hodoketa
koukishin datta yuushitessen no mukougawa e to
zenzen kyoumi nai tte chou ga maikomeba
souzoudoori datta to ieba uso ni naru ga
taihaiteki datta koohii no awa wo koboshita
sonna, sonna mainichi datta boku no mae ni
arawareta kimi wa
doushita tte
doushita tte susumenai mama da
hippii na kono machi no saga ni
douyatte
douyatte riyuu wo daiji nanda zenbu kikoe dake wa ii keredo
mukougawa kara totsujo arawarete kizukeba tsureteikarete shimaisou na bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei
anatagata ni wa
anatagata ni wa osewa ni natta
oboe wa nai ga nanika to iitai sonna kao shiteimasu ga
me ni utsuru mono ga koko ni aru mono subete ga nisemono deshita
jou ni kaketatte bou ni futtatte
ima ni hajimaru
seizei shita wo kande soko de damatte ireba
souteidoori datta to ieba uso ni naru ga
kanshouteki datta kimi rashiku wa nai ga
sonna, sonna hyoujou ga isshun boku no me ni wa
utsukushiku utsuttemashita
zutto dokoka de anata ni akogare sono tabi jibun wo ushinai kaketeimashita
honmono wo koero bibireba kimi wa kyou mo sutei
doushita tte
doushita tte susumenai mama da hippii na kono machi no saga ni
douyatte
douyatte riyuu wo daiji nanda zenbu kikoe dake wa ii keredo
mukougawa kara totsujo arawarete kizukeba tsureteikarete shimaisou na bokura
tebanasu koto ni obiete kimi wa kyou mo sutei
zutto dokoka de anata ni akogare sono tabi jibun wo ushinai kaketeimashita
honmono wo koero bibireba kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei
kimi wa kyou mo sutei
Dime que está bien para cualquiera
Porque no hay nadie aquí, ¿verdad?
Una mirada fija sin palabras, pensé que eran dos
Con esto, adiós
La noche se desató desde el hechizo
Con curiosidad, hacia el otro lado de la ciudad prohibida
Si un pájaro se acerca sin interés
Y resulta que todo iba según lo planeado, se convierte en una mentira
Volqué el café caliente de manera violenta
Esos, esos días frente a mí
Apareciste
No importa qué
No importa qué, sigo sin avanzar
En la búsqueda de esta ciudad hippie
Cómo
Cómo, ¿cómo es importante el motivo? Todo suena bien, pero
De repente, desde el otro lado, apareces y me doy cuenta de que me llevarás contigo
Asustado de soltarte, hoy también te pierdes
Tú también te pierdes
Te has vuelto
Te has vuelto agradecido
No recuerdo, pero quiero decir algo, aunque tenga esa expresión
Todo lo que se refleja aquí era falso
Correr hacia arriba, caer hacia abajo
Ahora comienza
Si muerdo la lengua y me quedo callado allí
Y resulta que todo estaba en orden, se convierte en una mentira
No eras sentimental, pero
Esa, esa expresión fue hermosa en un instante en mis ojos
Siempre en algún lugar, te admiraba, cada vez que perdía algo de mí mismo
Supera lo real, si te atreves, tú también te pierdes
No importa qué
No importa qué, sigo sin avanzar en la búsqueda de esta ciudad hippie
Cómo
Cómo, ¿cómo es importante el motivo? Todo suena bien, pero
De repente, desde el otro lado, apareces y me doy cuenta de que me llevarás contigo
Asustado de soltarte, hoy también te pierdes
Siempre en algún lugar, te admiraba, cada vez que perdía algo de mí mismo
Supera lo real, si te atreves, tú también te pierdes
Tú también te pierdes
Tú también te pierdes
Tú también te pierdes