I know some o' y'all sick o' songs y'all be hearin' on the radio, oh (oh)
So me 'n Timbaland gon' gi' dat shit ya neva' heard before (shit ya neva' heard before)
It's like drinkin' liquor, or weed or X, whatevah' does ya tha' best
My beats are so (so) addictive (addictive)
(Come on, get crunk with me)
See, if ya ridin' down the street and you're 'bout to roll that shit up
(You don't need drugs or weed)
Oh, nah, ya ain't smokin' that stank shit up in my car
Get your feet off o' my dashboard!
(Come on, get crunk with me)
Oh, yeah, you wanna get crunked-up?
Well, pop this CD in, right here, and take a hit o' me
My album is so addictive
(My album is so addictive)
(Man, bump this ballad shit)
Sé que algunos de ustedes están cansados de las canciones que escuchan en la radio, oh (oh)
Así que Timbaland y yo les vamos a dar esa mierda que nunca han escuchado antes (mierda que nunca han escuchado antes)
Es como beber alcohol o fumar marihuana o tomar éxtasis, lo que más les guste
Mis ritmos son tan (tan) adictivos (adictivos)
(Dale, emborráchate conmigo)
Mira, si estás manejando por la calle y estás a punto de fumar esa mierda
(No necesitan drogas ni marihuana)
Oh, no, no va' a fumar esa mierda apestosa aquí en mi coche
¡Quita los pies de mi salpicadero!
(Dale, emborráchate conmigo)
Oh, bueno, ¿quieres drogarte?
Entonces, pon este CD y toma una dosis de mí
Mi álbum es tan adictivo
(Mi álbum es tan adictivo)
(Pai, olvídate de esta mierda de balada)