小さな頃には
宝の地図が
頭の中に
浮かんでいて
いつでも探した
キセキの場所を
知らない誰かに負けないよに
La-la-la-la
本当の (la-la-la-la)
夢さえつかめないまま
もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていって思い出が
色あせないように
Cuando era pequeña, un mapa del tesoro
Flotaba en mi cabeza
Siempre he estado buscando un lugar para vivir
No se lo entregues a alguien que no lo sabe
Hoy en día sólo hay polvo
Algún día todos
Déjamelo a mí cuando llegue el momento
Si el mundo cambia
Llévame a mí mismo, el dia que nunca supe nada
Asegurandote de que mis recuerdos no desaparezcan
Cantaba desde pequeña
Calentando el corazón que sueña
La melodía secreta que todos imitaron
Asegurándose de que suene mejor esta vez
Ahora mismo sigo suspirando
Todos aún son incapaces de
Alcanzar el verdadero sueño
Si alguna vez el tiempo vuelve atrás
Llévame a el dia que aprendí lo que eran las lágrimas
Llévame contigo, asegurándote de que la soledad no pueda alcanzarme
Si el mundo alguna vez cambia
Llévame a mí mismo, el dia que nunca supe nada
Asegurandote de que mis recuerdos no desaparezcan
Llévame contigo, asegurándote de que la soledad no pueda alcanzarme